Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. Kreskennoù bras pe vihan a grou diwar ar bleunioù goude ma vezont bet speriet hag a dalvez da zelc'her ha da wareziñ an had. An hugennoù, ar c'hraoñ, ar piz zo frouezh. Ar frouezh, pa vezont darev, a zistag diouzh ar wezenn. 2. Ent strizh Ar rannoù-se eus plantenn zo, c'hwek ha debradus. Maen, askorn, spluz ar frouezh. Frouezh chugonus. Dibluskañ frouezh evit o debriñ. Frouezh abred, prim : a vez abred o tareviñ. & Frouezh-mir : a c'haller mirout ha debriñ e-pad ar goañv. & Liorzh-frouezh : gwerje. & Trl. (db. ar plant) Dougen, feuler frouezh : bezañ frouezh enni. 3. Dre ast. Trevad a daol an douar. Frouezh an douar. An douar, evit reiñ frouezh fonnus, a zle bezañ labouret mat.

Exemples historiques : 
66
Masquer la liste des exemples

frouezh

1499
Référence : LVBCA p80 (fruyt)

maen a frouezh evel prunenn

1499
Référence : LVBCA p14, 74, 80, 137, 172 (noyau de prune ou d-aultre fruit)

M. Piv en deus i [sakramantoù an Iliz] instituet ? D. Hon Salver Jezuz-Krist. M. Pe evit tra ? D. Evit yec'hed ha sanktifikasion hon eneoù, evit aplikañ deomp ar frouezh hag ar meritoù eus e Basion, ha komunikañ ouzhomp e c'hrasoù.

1677
Référence : Do. p39

marc'hadour frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitier (Fruitier, marchand fruitier.)

frouezh

1732
Référence : GReg pg abondance

frouezh sur

1732
Référence : GReg pg aigret

frouezh hastif-mëur

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits précoces.)

ar frouezh divennet eus ar baradoz terrest

1732
Référence : GReg pg fruit (Le fruit défendu du Paradis terrestre.)

ar frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitage (fruits en general qui croissent aux arbres)

ar frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitage (fruits en general qui croissent aux arbres, Van.)

ar frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitage (fruits en general qui croissent aux arbres)

bevañ diwar al laezh ha diwar ar frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitage (Vivre de laitages & de fruitages.)

bevet diwar al laezh ha diwar ar frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitage (Vivre de laitages & de fruitages, pp.)

gwezenn-frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitier (Arbre fruitier.)

guëz frouëz

1732
Référence : GReg pg fruitier (Arbre fruitier, p.)

er bloaz-mañ ez eus fonnder a ed, a win hag ar frouezh

1732
Référence : GReg pg abondance

marc'hadourien frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitier (Fruitier, marchand fruitier, p.)

marc'hadourez frouezh

1732
Référence : GReg pg fruitiere

diskaret frouezh gant perch

1732
Référence : GReg pg gauler (battre les arbres fruitiers pour en faire tomber le fruit, pp.)

diskar frouezh gant perch

1732
Référence : GReg pg gauler (battre les arbres fruitiers pour en faire tomber le fruit.)

frouezh hastif

1732
Référence : GReg pg hâtif (Des fruits hâtifs.)

frouezh hastif-meür

1732
Référence : GReg pg hâtif (Des fruits hâtifs.)

frouezh hastiz-meür

1732
Référence : GReg pg hâtif (Des fruits hâtifs.)

frouezh hastiz

1732
Référence : GReg pg hâtif (Des fruits hâtifs.)

gwez frouezh

1732
Référence : GReg pg arbre

gweenn frouezh

1732
Référence : GReg pg arbre

gwez frouezh

1732
Référence : GReg pg arbre

gwezenn-frouezh

1732
Référence : GReg pg arbre

douguen frouëz

1732
Référence : GReg pg fruit (Porter du fruit.)

frouezh red

1732
Référence : GReg pg (fruit que produit un arbre venu de) bouture

frouezh bloñset

1732
Référence : GReg pg (des fruits) cotis

tennañ an dourenn eus a frouezh oud [ouzh] o gwaskañ

1732
Référence : GReg pg épreindre (faire sortir le jus, à force de presser)

douget frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit (Porter du fruit, pp.)

frouezh kentrat

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits précoces.)

dougen frouezh

1732
Référence : GReg pg fructifier (porter du fruit, profiter)

gand frouëz

1732
Référence : GReg pg fructueusement (utilement)

frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit

frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit

frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit (p.)

frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit (Van., p.)

frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit (Van., p.)

lostig ar frouezh

1732
Référence : GReg pg fruit (La queue des fruits.)

frouezh hañvek

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits d'été.)

frouezh hañv

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits d'été.)

frouezh goañvek

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits d'hyver.)

frouezh da viret

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits d'hyver.)

frouezh abred

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits précoces.)

frouezh prim

1732
Référence : GReg pg fruit (Fruits précoces.)

frouezh

1850
Référence : GON.II pg froec'h, frouez (En Vannes, "froec'h" ou "frec'h").

frouezh

1850
Référence : GON.II pg froec'h, frouez (Fruit, la partie des arbres et des plantes qui contient les organes nécessaires à leur reproduction), frec'h (En Vannes, "froec'h" ou "frec'h").

ne vezo ket kalz a frouezh hevlene

1850
Référence : GON.II pg frouez

En devezh e klevis ma ferson o lâret : ur we[z]enn, eme[z]añ, a ve[z] anveet diwar ar frouezh a doug ; evel-se ive[z] un den hag a deu da glask hon mouezhio, anveet eo, pe diwar e obero, pe diwar obero ar re zo pleustret gantañ. Ar Gouarnamant, gallout a reomp ive[z] barn ane[z]añ diwar e lezenno.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Nemet da vezur e tigase dezho ar c’hoad hag an dourioù ouzh e dreuziñ kig-gouez ha pesked a-builh, hag ur fonnder frouezh a bep doare : kraoñ (1), kraoñ-kelvez, kistin, kistin-magl, finij, mez, mouar, lus, hiliber, flamboez, spezad, sivi, hag, ouzhpenn, mel an hedoù-gwenan.

1923
Référence : SKET p.49 ( p.197, "Da reiz[h]a[ñ]" : "P. 49, lin. 10, e lec’h « da vezur » lenn « da vagadur » ").

E-harz ar grec’hienn e tarzhe un eienenn, en-dro dezhi bodoù kelvez ruz-moug a zouge, war un dro, bleuñv, frouezh ha deil.

1923
Référence : SKET p.124

Hennezh ez oa, gant beler ha, da vare ar frouezh, gant avaloù, mesper, kraoñ, kraoñ-kelvez, spezad ha sivi, magadur Vindosêtlos.

1924
Référence : SKET.II p.16

Ker puilh ar frouezh en enezennoù-se ma vez a-walc’h anezho da vagañ an dud ; poan ken d’ar re-mañ nemet o c’huntuilh (3).

1924
Référence : SKET.II p.72

Hag e tistroent d’ar gêr, gante leizh o godelloù, leizh o c’hrubuilh a frouezh gante kuntuilhet, ha, war o divskoaz, pep a guchennad beüt ha pep a c'horzennig gwial, aozilh, kelvez, haleg pe wern.

1925
Référence : BILZ2 p.115

frouezh hadennek

1931
Référence : VALL pg baie

frouezh spezadheñvel

1931
Référence : VALL pg baie

frouezh unhadnenek

1931
Référence : VALL pg akène

frouezhenn

1931
Référence : VALL pg akène

gwezenn-frouezh

1931
Référence : VALL pg arbre (fruitier)

frouezh lieshadennek

1931
Référence : VALL pg baie

frouezh spezadennek

1931
Référence : VALL pg baie

[G]oude 'oa kouignoù, gwestell, farz vioù, frouezh[.]

1944
Référence : EURW.1 p26

Goude ehan Dakar e kaver ivez un tamm kemm er bevañs hag ar wech kentañ eo din tañva avaloù-orañjez glas Afrika ar c'hreiz, an orañjez-se ha na zerefe tamm ebet outo, a dra sur, an anv aouravaloù hag a zo bet unan bennak o klask reiñ d'ar frouezh-se.

1985
Référence : DGBD p16

Note d'étude

Menegiñ a ra ar Gonideg ar geriaoueg eus ar bloavezh 882 e-lec'h ma vez kavet "frec'h".

Étymologie

krKv. frec'h.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux