Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k.e. 1. Furchal udb., traoù : klask pizh en dra-se, e-touez an traoù-se, o sellet pizh e pep lec'h, o tastornat. Furchal a rae ar c'hoadoù davit koad bouteg. Furchal e c'hodell, godelloù ub. Furchal ar c'herreg. Al laer n'en deus ket furchet an armelioù. [1944] Job a furchas e godell an davañjer en istribilh ouzh tal ar gwele, mes ne gavas alc’houez ebet. 2. Furchal an douar : e veskañ diwar-c'horre. Furchal an douar da lakaat ar glav da silañ gwelloc'h. 3. Furchal ub. : klask pizh en e zilhad, e dastornat da c'houzout ha kuzhet ez eus udb. gantañ. Kerkent ha ma lakaent troad er-maez eus an trenioù e vezent furchet gant ar valtouterien. 4. Dre ast. Klask dizoleiñ udb. Furchal sekredoù. & Enklask. Furchal e goustiañs. II. V.g. 1. Furchal en udb., e-touez traoù : klask pizh en dra-se, e-touez an traoù-se, o sellet e pep lec'h pe o tastornat. Furchal en e c'hodell, e-barzh an tiez. An douristed a veze o furchal e-touez ar bezhin. & Ent krenn Kaer en doa furchal, ne gave netra. 2. Dre skeud. Furchal en e eñvor : strivañ da gaout soñj.

Exemples historiques : 
31
Masquer la liste des exemples

furchet

1732
Référence : GReg pg fouiller (Foüiller, chercher quelque chose en des lieux particuliers, chercher sur quelqu'un, pp.), fureter (Fureter, chercher partout comme un furet, pp.)

furchal en ur c'houfr

1732
Référence : GReg pg fouiller (Foüiller dans un coffre.)

furchal

1732
Référence : GReg pg fureter (Fureter, chercher partout comme un furet.)

furchet

1732
Référence : GReg pg fureter (Fureter, chercher partout comme un furet, pp.)

furchal

1732
Référence : GReg pg fureter (Fureter, chercher partout comme un furet.)

furchal

1732
Référence : GReg pg fouiller (Foüiller, chercher quelque chose en des lieux particuliers, chercher sur quelqu'un, Van.)

furchañ

1732
Référence : GReg pg fouiller (Foüiller, chercher quelque chose en des lieux particuliers, chercher sur quelqu'un, Van.)

furchal

1732
Référence : GReg pg fouiller (Foüiller, chercher quelque chose en des lieux particuliers, chercher sur quelqu'un.)

furchal

1732
Référence : GReg pg fouiller (Foüiller, chercher quelque chose en des lieux particuliers, chercher sur quelqu'un.)

furchañ

1850
Référence : GON.II pg furcha, c'houilia

furchet

1850
Référence : GON.II pg furcha

Un dervezh m'en doa naon, o furchañ ken a c'hell / Da glask un dra bennak dre an hernaj kalet, / E kavas un tamm dir ne oa bouk da sunañ.

1867
Référence : MGK p72

Neuze e savas kabal e-touez an archerien : dont a rejont holl er gambr ; furchañ a rejont kement kogn a yoa...

1877
Référence : EKG.I. p.14

Furchañ a rejont, evit gwir, an eil kambr hag eben, ar c’halatrez kerkoulz hag ar c’hav, an armelioù kerkoulz hag ar gweleoù, mes ne gavjont den.

1877
Référence : EKG.I. p.122

M’en tou deoc’h e furchent mat ar vro, e c’houlennent kalz keleier, hag e ranked bezañ fin-meurbet evit tec’het en o raok.

1877
Référence : EKG.I. p.88

Goude bezañ furchet er c’hiz-se, dre e daol-lagad, betek goueled hor c’halon, e lavaras deomp : — Ni zo debret hor c’hoan ; azezit da c’hedal ma vezo fichet deoc’h un tamm bennak da zibriñ.

1877
Référence : EKG.I. p.70

Goude bezañ furgutet dre bevar c’horn an ti, a-dreuz hag a-hed, ez ejont diwar herr d’ar c’hrevier, d’ar grañjoù ha d’ar sanailhoù : klask a rejont e-touez ar foenn hag e-touez ar c’holo : kement a yoa a voe furchet, mes ne voe ket kavet muioc’h er-maez eget en ti.

1878
Référence : EKG.II p.69

Furchañ a ra dre-holl... Tostaat a ra ouzhin... Evit doare en deus klevet ar c'hwezh ac’hanon... Graet eo ganen ! Evelato me ne fiñven ket muioc’h eget na ra tour ar C’hernig gant ur barrad-avel.

1878
Référence : EKG.II p.27

N’em bije ket gellet lavaret, evit gwir, perak e vije aet an dud eus an ti d’ar c’hrañj, ne oufen ket lavaret kennebeut perak ez is di d’o c’hlask, nemet abalamour an neb a glask a furch dre-holl.

1878
Référence : EKG.II p.44

E bask en deus graet gant kalon ha feiz, furchet en deus ha pizh, e goñsiañs.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1025 (Gouere-Eost 1924)

Furchal a rae en e eñvor, hag ac’hane e tispege tra pe dra : ur gaoz, un divinadell, un ouidell.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.944 (Mae 1924)

C’hwi a roeñvo ha me a furcho goueled ar stêr gant ar c’hrap.

1944
Référence : ATST p.100

Ni a grogo eno gant hol labour, ha ni a ziskenno bep un tammig, bep un tammig, en ur furchal ar stêr.

1944
Référence : ATST p.106-107

Mat eo studiañ ar perag hag an abalamour eus an traoù ; klask e goueled ar goustiañs lezennoù kuzhet ar vuhezegezh ; furchal deraouidigezh ha finvezhioù an den ; keñveriañ engehentadur al loened ouzh hini an dud ; esaeañ divinout petra eo an Ene, mes ma'z eer re bell war hent an Dianav, mar c'hoantaer dizoleiñ ar pezh a rank chom kevrin, neuze emeur war-var dihentañ.

1944
Référence : EURW.1 p63

-"Setu aze, emezi, holl ar pezh a chom ganin. Bet 'z eus tud e-leizh amañ o furchal, rak ma gwaz a zo marv pevar bloaz 'zo (1895). Kemerit ar pezh a blijo deoc'h".

1944
Référence : EURW.1 p.94

Job a furchas e godell an davañjer en istribilh ouzh tal ar gwele, mes ne gavas alc’houez ebet.

1944
Référence : ATST p.33

Furchal a ris penn-da-benn ar gwerzioù hag ar sonioù dastumet ha moulet gant Ledan, kloriet ma oant e dek pe zaouzek kevrenn.

1944
Référence : EURW.1 p.90

Met en aner : graet 'n deus kazeg / Goude bezañ furchet dre-holl.

1960
Référence : PETO p33

En aner e furchont en ti hag e tistroont d'ar porzh, drouk enno hag o sakreal.

1960
Référence : PETO p66

Daou vorian a zo aet e-barzh betek o c'hof hag a furch anezhe gwashañ ma c'hallont.

2015
Référence : EHPEA p15

Furchet e vo al lec'hioù dirak ho taoulagad peotramant dirak tud all neptu.

2015
Référence : DISENT p171

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux