Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. (db. ar benvegoù) Troad. Fust ha gwalenn ar freilh. Fust ar skourjez. Strakal a ra ar banniel ouzh e fust. & Trl. skeud. Kaout ar fust : kaout ur roustad. War ar marc'had, ar fust on sur da gaout. 2. Rann a-dreñv ur fuzuilh. Skeiñ war ub. gant fust e fuzuilh. 3. Kef. Fust an dervenn. Fust ar gwez-pin. & Dre heveleb. Rann eus ar c'hroazioù zo etre ar sichenn hag an div vrec'h. Sichenn ha fust ar groaz. HS. troad. 4. Tonnell. DHS. barrikenn.

Exemples historiques : 
54
Masquer la liste des exemples

fust freilh

1499
Référence : LVBCA p80, 81 (manoil)

fust goaf

1499
Référence : LVBCA p81, 84 ('hampe de gaffe')

fust

1659
Référence : LDJM.1 pg fust

fust kanol

1732
Référence : GReg pg affust

fustoù impiod

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance, p.)

fust nevez

1732
Référence : GReg pg fût (Fûts neufs [sic].)

fustoù

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance, Van., p.)

fust buan

1732
Référence : GReg pg fregate (Fregate legere.)

fustoù buan

1732
Référence : GReg pg fregate (Fregate legere, p.)

fust fuzuilh &c

1732
Référence : GReg pg fût (le bois du canon d'un fusil &c)

gwele fuzuilh &c

1732
Référence : GReg pg fût (le bois du canon d'un fusil &c)

gweleoù fuzuilh &c

1732
Référence : GReg pg fût (le bois du canon d'un fusil &c, p.)

fust goaf

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance.)

fustoù goaf

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance, p.)

fust goaf

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance.)

fustoù goaf

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance, p.)

fust impiod

1732
Référence : GReg pg fût (Fût, ou hampe de pique, de lance.)

fustoù nevez

1732
Référence : GReg pg fût (Fûts neufs, p.)

fustoù kozh

1732
Référence : GReg pg fût (Vieux fûts.)

blaz ar fust

1732
Référence : GReg pg fût (Goût de fut, goût de bois.)

c'hwezh ar fust

1732
Référence : GReg pg fût (Goût de fut, goût de bois.)

Blaz ar fust a zo gant ar gwin-mañ.

1732
Référence : GReg pg fût (Ce vin sent le fût.)

C'hwezh ar fust a zo gant ar gwin-mañ.

1732
Référence : GReg pg fût (Ce vin sent le fût.)

fust an halabardenn

1732
Référence : GReg pg halebarde (La hampe d'une halebarde.)

fustoù kanol

1732
Référence : GReg pg affust

fust ar roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (le manche, ou, la poignée de l'aviron)

fust

1732
Référence : GReg pg baton (bâton court qui a un gros bout, & sert pour se batre), brigantin (vaisseau de bas bord), fût (le bois du canon d'un fusil &c), fût (ou futaille, vaisseau à mettre du vin &c), halebarde (La hampe d'une halebarde.), hampe (manche de halebarde, de pinceau, &c)

fustoù

1732
Référence : GReg pg baton (bâton court qui a un gros bout, & sert pour se batre)

fust beuz

1732
Référence : GReg pg (manche de) boüis

fustoù

1732
Référence : GReg pg brigantin (vaisseau de bas bord), fût (le bois du canon d'un fusil &c, p.), fût (ou futaille, vaisseau à mettre du vin &c, p.), halebarde (La hampe d'une halebarde, p.), hampe (manche de halebarde, de pinceau, &c., p.)

soufrañ tonelloù, fustoù

1732
Référence : GReg pg ensouffrer (enduire de souffre quelque vaisseau)

fust freilh

1732
Référence : GReg pg fleau (manche de fleau)

fustoù freilh

1732
Référence : GReg pg fleau (manche de fleau, p.)

fust forc'h

1732
Référence : GReg pg fourche (Manche de fourche.)

fustoù ferc'hier

1732
Référence : GReg pg fourche (Manche de fourche, p.)

fust skañv

1732
Référence : GReg pg fregate (Fregate legere.)

fustoù skañv

1732
Référence : GReg pg fregate (Fregate legere, p.)

fust kanol

1850
Référence : GON.II.HV pg gwélé (-kanol), pg fust-kanol (Affût, machine servant à soutenir le canon et à le faire rouler).

fust-fuzuilh

1850
Référence : GON.II.HV pg fust-fuzu (Fût, le bois sur lequel est monté le canon d'un fusil).

fust goaf

1850
Référence : GON.II.HV pg troad (-goaf), pg fust-goaf (Fût, hampe de pique, de lance, etc.)

fust

1850
Référence : GON.II pg fust (Manche de fléau, de lance, etc. Il se dit aussi en parlant d'un fût, d'une futaille).

fustoù

1850
Référence : GON.II pg fust (Manche de fléau, de lance, etc. Il se dit aussi en parlant d'un fût, d'une futaille. Pl.)

Torret eo fust va freilh.

1850
Référence : GON.II pg fust (Le manche de mon fléau est cassé).

Blaz ar fust a zo gant ar gwin-mañ.

1850
Référence : GON.II pg fust (Ce vin a le goût de fût).

Perak emañ 'l lezenn, / E ve ret da zaou zen / Hag a zo reuzeudik an eil gant egile, / En em gasa gwashoc'h evit ar c'hi ar c'hazh, / Evel fust ha gwalenn / O sachañ a bep tu, noz ha deiz en em lazh ; / Ya, perak m'er goulenn, / Ne c'hellfent ket terriñ pe droc'ha ar skoulm-se, / Bezañ vak anezho hag eürus adarre ?

1867
Référence : MGK p65

Disgwel dezho, hag int dalc’hmat en o c’hichen, e soublent d’an douar a-unan ganto ; ganto e talc’hent hael an alar, fust ar bigell, troad ar wigned ; boulc’hañ an irvi ganto ha dizouc’hañ a raent ; lavnenn ar falc’h a stokent ouzh koloennoù an heiz ha, keit ha ma pade an eost, e skuilhent e kalon ar baotred hag ar merc’hed levenez ha kan.

1923
Référence : SKET p.75

Arouez an Hevoud a steredenne war vrennid he faotred yaouank, he flac’hed yaouank (1), war laonennoù o c’hlezeier hag o gouglezeier, war houarn o goafioù (2), war soc’h o skoedoù (3), war fust o arouezintioù-brezel.

1923
Référence : SKET p.128

Ur biz pe zaou a dremened enni, e-pad ma talc’hed fust ar goaf etre ar bizied all.

1924
Référence : SKET.II p.19, notenn (1)

ar fust

1924
Référence : SKET.II p.142 « Geriadurig », "La pièce de bois principale".

fust kanol

1931
Référence : VALL pg affut (de canon)

fust

1931
Référence : VALL pg bastonnade, bois (de lance, de fusil, etc)

ar fust

1931
Référence : VALL pg baliste

Hag e redent !… Ha n’em eus ket Iavaret deoc’h e oa ganto bouc’hili, fustoù, morzholioù, filc’hier, ferc’hier ha binvioù a bep ment hag a bep seurt.

1944
Référence : ATST p.81

Ur gaouad digar ha gwall rust / Hor c'hastiz, siwazh ! hag hor fust; / An Ifern, laosket en e roll, / A c'hourdrouz taer hor c'has da goll.

1960
Référence : PETO p26

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux