Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. Ober goap. Poan he doa o welet goapaat unan bennak. Kement a lavarez zo evit ma goapaat. & (en tu gouzañv) Aon en doa a vout goapaet. Goapaet e oant zoken gant o mignoned kozh. & Ent krenn Moarvat n'o dije ket goapaet evel-se. Int a c'hoarzhe hag a c'hoapae. & Goapaat diwar-goust ub. : ober goap outañ.

Exemples historiques : 
29
Masquer la liste des exemples

goapaat

1499
Référence : LVBCA p84 (moquer)

goapaat

1499
Référence : LVBCA p84 ('moquer')

goapaat

1659
Référence : LDJM.1 pg goapat

goapaat

1659
Référence : LDJM.1 pg (se) moquer (de)

goapiñ

1732
Référence : GReg pg gausser (railler quelqu'un, s'en mocquer, Van.)

goapaet

1732
Référence : GReg pg gab (Se divertir à des gabs, ou à gaber, pp.)

kavout ebat o c'hoapaat

1732
Référence : GReg pg gab (Se divertir à des gabs, ou à gaber.)

kavet ebat o c'hoapaat

1732
Référence : GReg pg gab (Se divertir à des gabs, ou à gaber, pp.)

goapaat

1732
Référence : GReg pg gausser (railler quelqu'un, s'en mocquer, Van.)

goapaat, ha flemmañ ur re

1732
Référence : GReg pg brocarder (dire des brocards à quelqu'un)

goapaet ha flemmet

1732
Référence : GReg pg brocarder (dire des brocards à quelqu'un)

goapaat ur re

1732
Référence : GReg pg draper (berner quelqu'un)

em goapaat an eil egile

1732
Référence : GReg pg (s'entremoquer)

goapaat

1732
Référence : GReg pg gab (Se divertir à des gabs, ou à gaber.)

goapaat

1850
Référence : GON.II pg déjanein, déjandein, goapaat (Se moquer. Se railler. Tourner en dérision. Tromper), gôdisa, gôgéa, gôgei, tatina

goapaet

1850
Référence : GON.II pg goapaat (Se moquer. Se railler. Tourner en dérision. Tromper. Part.)

Va goapaat a rit.

1850
Référence : GON.II pg goapaat (Vous vous moquez de moi).

Per evit lavaret se n’oa ket a zroug ennañ ; n’en doa ken c’hoant nemet da dremen un tamm amzer en ur c’hoapaat.

1877
Référence : EKG.I. p.72

— C’hwi, kabiten, a zo re laosk an tamm ac’hanoc’h. Hennezh en deus lakaet ur rokedenn wenn evit goapaat ac’hanomp-ni.

1878
Référence : EKG.II p.182

Kaer a voe her goapaat, eñ ne reas van ebet : derc’hel a rae atav d’e lavar, evel pa vije bet an diaoul en e gorf.

1878
Référence : EKG.II p.26

E-pad m’oa lod oc’h esa goapaat Janed ar Go, lod all ne ehanent da duriañ kement kogn a yoa en ti.

1878
Référence : EKG.II p.71

Ne c’helle, e gwirionez, tamall fri torret ar soudard nemet dezhañ e-unan, ha d’ar maout, ha n’oa ket evit barn ar maout d’ar marv dindan boan da vezañ goapaet gant an holl, rak re sot e vije bet.

1878
Référence : EKG.II p.146

Klevit ’ta, ne oa ket evelkent mab e dad hep abeg : mab ur C’hont !… Na c’hwi a zo beskont ? Beskount evel ma lavare ar garabasenn en e yezh a Leonardez. « Besk out » a rae Jarlig kozh en ur difraezhañ anezhi. Besk out ? Ha nan oun ket, a drugarez Doue. Ma vije bet Jarlig kozh hag ar re all beskonted moarvat n’o dije ket goapaet evel-se.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 46, p.1089 (Here 1924)

Bilzig, e vreur hag e ziv c’hoar, reut war o zour-tan (re ar re all aet d’ar sol, dismantret, peñse graet gante), a c’hoarzhe, a oapae, lorc’h enne mar plij, o vezañ ma oa o zour-tan hepken en e sav.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1123 (Miz Du 1924).

goapaat

1931
Référence : VALL pg berner

-"Pelec'h hor c'hasit ? Diwallit. N'omp ket paotred da vezañ goapaet."

1944
Référence : EURW.1 p.152

An afer Dreyfus he doa rannet ar C’hallaoued etre div gostezenn : yaouankizoù ar skolioù-uhel a gave brav goapaat ar « brageier lêr kozh », ha diskouez evel-se pegen digabestret e oa o empennoù…

1944
Référence : EURW.1 p.197

- Koantik e-giz un dimezell ! Ha mont a rin da gerc'hat deoc'h ur melezour ? a c'hoapaas adarre ar breur Celestino.

1949
Référence : SIZH p.44

E-lec'h goapaat ' ve gwell, ma den, / Dit-te, hep mar, bezañ war gren.

1960
Référence : PETO p47

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux