1. Tra a zegas ub., udb. war well.
Degaset en doa meur a wellaenn en e atant.
2. (db. ar yec'hed)
Emdroadur war well e stad ur c'hlañvour.
An dra-mañ n'eo nemet ur wellaennig en ur dremen.
[1954] Siwazh, ne oa gwellaenn ar Yaou netra nemet « frankadenn ar marv » hervez ma lavarer em c’horn-bro [...].
&
(impl. hep gm.)
Goulenn a reas ar mezeg da bet eur e oa deuet gwellaenn er glañvourez.
Pa akuiter un douar e renker derc'hel kont eus ar gwellaennoù mat ha ret da ober d'an hini er posede a-berzh-vat hag e lealded diagent.
Pa acquyter un doüar e renqér derc'hel cound eus ar güéllahennou mat ha red da ober d'an hiny èr poçzedé aberz vad hac ê lealded diagaent.
1732
Référence :
GReg
pg ameliorement
lakaat ur gwaz er-maez, o paeañ dezhañ ar wellaenn
lacqât ur goaz èr meas, o paëa dezañ ar guëllaënn[sic]
1732
Référence :
GReg
pg congedier (un Vassal d'une terre à Domaine congeable)
gwellaennoù
güéllahénnou
1732
Référence :
GReg
pg ameliorement
gwellaenn
guëllaeñ
1732
Référence :
GReg
pg amandement
gwellaenn
güéllahén
1732
Référence :
GReg
pg ameliorement
gwellaenn
guëllaënn
1732
Référence :
GReg
pg culture
gwellaenn
gwellaen
1850
Référence :
GON.II.HV
pg gwelladek, gwellidigez
Na raint ket a wellaennoù.
Na raiñt kéd a wellaennou.
1850
Référence :
GON.II.HV
pg gwellaen (ils ne feront pas d'amélioration).
gwellaennoù
gwellaennou
1850
Référence :
GON.II
pg gwellaen (amélioration, action d'améliorer. amendement. bonification. reparation. rétablissement de la santé. correction. Pl.)
gwellaenn
gwellaen
1850
Référence :
GON.II
pg gwellaen (amélioration, action d'améliorer. amendement. bonification. reparation. rétablissement de la santé. correction).
gwellaenn
guellaen
1904
Référence :
DBFV
pg -aen (amélioration, guérison)
Pelloc’h, o sevel adarre war o c’harr, e stagent gant o ergerzhadenn dre zouar Manos, o weladenniñ pep kêriadenn, oc’h eeunañ ar c’hammvoazioù, o kenteliañ war ar strujusañ stuziañ-douar, war ar frouezhusañ magañ-loened, hag o verkañ ar gwellaennoù o tereout ouzh pep gra.
Pelloc’h, o sevel adarre war o c’harr, e stagent gand o ergerzadenn dre zouar Manos, o weladenni pep kêriadenn, oc’h eeuna ar c’hamm-voaziou, o kentelia war ar strujusa stuzia-douar, war ar frouezusa maga-loened, hag o verka ar gwellaënnou o tereout ouz pep gra.
1923
Référence :
SKET
p.62
gwellaenn
1927
Référence :
GERI.Ern
pg -aenn (amélioration, répit dans la souffrance)
degas gwellaenn
degas gwellaënn
1931
Référence :
VALL
pg (amener une) amélioration
deuet gwellaenn ennañ
deut gwellaënn ennañ
1931
Référence :
VALL
pg amélioration (dont l'état s'est amélioré)
deut war wellaat
deut war wellaat
1931
Référence :
VALL
pg amélioration (dont l'état s'est amélioré)
Siwazh, ne oa gwellaenn ar Yaou netra nemet « frankadenn ar marv » hervez ma lavarer em c’horn-bro, ur bourd kriz, un taol-yud a-berzh an Ankou na dremen ket alies hep deskiñ dimp ez eo mestr d’ober e-giz ma kar evit ma vo trenkoc’h hon anken ha c’hwervoc’h hon glac’har.
Siwazh, ne oa gwellaen ar yaou netra nemet « frankadenn ar marv » hervez ma lavarer em c’horn-bro, ur bourd kriz, un taol-yud a-berzh an Ankou na dremen ket alies hep deskiñ dimp ez eo mestr d’ober e giz ma kar evit ma vo trenkoc’h hon anken ha c’hwervoc’h hon glac’har.
1954
Référence :
VAZA
p.43-44
E-pad ur pennad-mat c'hoazh, avat, - ac'hann, da vihanañ, ma vo ur roll klok eus ar boblañs ne vo ket gwelet kalz a wellaennoù.