Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Died uhel he feur alkool a farder dre strilhañ chug go ar frouezh, dre strilhañ dour diwar greun bet lakaet e go pe dre strilhañ chug plant zo (avaloù-douar, h.a.). Bezañ morzet e spered gant ar gwin-ardant. [1924] Ur bannac’h a gare, ur bannac’hig gwin-ardant. HS. lambig, odivi.

Exemples historiques : 
14
Masquer la liste des exemples

gwin-ardant

1659
Référence : LDJM.1 pg eau (de vie)

gwin-ardant strilhet

1732
Référence : GReg pg (l') esprit (de vin, eau de vie plusieurs fois rectifiée)

gwin-ardant

1732
Référence : GReg pg eau (de vie)

gwin-ardant kerez

1850
Référence : GON.II.HV pg gwîn (-ardañt-kérez)

gwin-ardant

1850
Référence : GON.II.HV pg gwîn (-ardañt)

Kerkent ha ma voent en em gavet, ec’h ejont da c’houlenn da zibriñ ha da evañ. Mes lavaret e voe dezho, e pep ti, n’oa na tamm na banne ; n’oa ket bet a amzer c’hoazh da boazhat bara, re vintin e oa ; ha n’oa ket a arc’hant en tiez da vont da brenañ gwin na gwin-ardant da Vontroulez. Hag e gwirionez, an traoù a oa gorrenet ker pizh, ma ne voe kavet netra e neblec’h : war-c’hed edo an holl eus ar soudarded.

1877
Référence : EKG.I. p.169

Peurliesañ e kargent gwin-ardant, goude bezañ paeet, e Frañs, ar gwirioù dleet evit kas evaj er-maez eus ar vro : ur vicher e oa hounnezh.

1877
Référence : EKG.I. p.18

Neuze, en tiez mat, evel e Maner al Liorzhoù, ne veze roet da brejañ da zen nemet ur banne gwin mat : neuze ne veze na kafe, na gwin-ardant, na likurioù.

1878
Référence : EKG.II p.43

Ha neuze, e-pad an noz, ho pije gwelet anezho, merc’hed, gwazed ha bugale hag all, o tibriñ, oc’h evañ, evel da valarje, ar c’hig, ar bara, ar jistr, ar gwin-ardant, gonezet gant o fedennoù hag o c’hlemmoù…

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.898 (Miz Ebrel 1924)

Petra faot deoc’h ? Pep hini ac’hanomp en deus e si ! Hini ar barner ?… ur bannac’h a gare, ur bannac’hig gwin-ardant.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1031 (Gouere-Eost 1924)

An osteleri, ti ar gwin-ardant, lec’h karet gant ar wazed : denañ, sunañ, evañ a raent en o gwerenn, mesket gant blaz an dour binniget-se, ankounac’h o devezhioù dishegar, levenez o buhez dister.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1122 (Miz Du 1924).

gwin-ardant

1931
Référence : VALL pg alcool

Doare an daolenn a oa spontus-bras, al liver en doa bet c’hoant da ziskouez « penaos e wel ur c’houer breton an traoù e-kreiz an noz, pa zeu d’e eñvor ar c’hontadennoù kozh, ha p’en deus evet ur bannac’h gwin-ardant re er bourk. »

1944
Référence : EURW.1 p.93

An "alougou" (gwin-ardant) hag o likentez o deus graet gaou bras outo e-pad ar c'hantvedoù tremenet.

1985
Référence : DGBD p39

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux