Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. Estl. 1. Ger a zistager da gimiadiñ diouzh ub. a venner adwelet, a ouezer e vo adwelet. Lavaret kenavo d'ub. 2. (dirak ur spizer a denn d'ar c'houlz ma adwelor ub.) •Kenavo disul, warc'hoazh, emberr, da vloaz, evit an deizioù. • Kenavo ar c'hentañ, ar c'hentañ gweled, ar c'hentañ ar gwellañ, ar c'hentañ ma c'hallin, ar c'hentañ tro, ar wech all, an distro. • Kenavo er bed all : a lavarer d'ub. na welor biken ken. [1878] Paol a ranke ivez ’ta mont kuit hep gellout lavaret kenavezo er bed all d’e bried, rak gouzout a rae ez ae evit ar wech diwezhañ er-maez eus a Lanzeon, er-maez eus an ti m’oa bet ganet ennañ, er-maez eus an ti m’oa bet ken eürus ennañ... [1924] Kenavo ! kenavo ar c’hentañ !… 3. Trl., dre heveleb. (lavaret) kenavo d'ul lec'h bnk., d'ur vro : reiñ da c'houzout ne welor ket al lec'h-se, ar vro-se e-pad ur pennad. Kenavo, lec'h plijus. & Dre skeud. Lavaret kenavo d'udb. : distreiñ diwarnañ. Lavaret kenavo d'ar plijadurioù. & Lavaret kenavo : kuitaat. Al laboused zo o vont da lavaret kenavo dimp. II. G. Ar ger-se end-eeun, kimiad. Lavaret ar, ur c'henavo diwezhañ d'ub. Sell aze kenavoioù graet prim.

Exemples historiques : 
39
Masquer la liste des exemples

kenavezo emberr

1699
Référence : Har. pg emberr, kenavezo (jusques à tantost)

joa, kenavo ar c'hentañ

1732
Référence : GReg pg adieu

kenavezo ar c'hentañ gweled

1732
Référence : GReg pg adieu

kenavezo ur wech all

1732
Référence : GReg pg fois (A une autre fois.)

adeo va mignoned, kenavezo

1732
Référence : GReg pg adieu

kenavezo

1732
Référence : GReg pg Dieu (vous garde, adieu)

kenavezo, an distro

1850
Référence : GON.II pg distrô

kenavezo

1850
Référence : GON.II pg kénavézô (Adieu, terme de civilité et d'amitié dont on se sert en prenant congé les uns des autres).

Kenavezo ar c'hentañ gweled

1850
Référence : GON.II pg kénavézô (Au revoir).

kenavo

1850
Référence : GON.II pg kénavézô (Adieu, terme de civilité et d'amitié dont on se sert en prenant congé les uns des autres. Hors de Léon, kénavô).

Mervel, mervel a zo spontus, / A-greiz an nerzh ez eo doanius, / Doanius, dreist-holl, pa vez tra ret / Lavaret kenavo d'ar bed / Pell dioc'h ar vro, pell dioc'h ar vamm, / Ha dioc'h kalonoù all a lamm.

1867
Référence : MGK p69

« Ha me ranko noz-deiz chom sioul en ho kichen ? / Kenavo evit mat ! Mar teu din biken c'hoant / D'ho koulenn a-nevez, grweg re fur ha re goant, / Me fell din er bed all, evit va fec'hejoù, / Kaout div c'hrweg eveldoc'h d'am broudañ gant spilhoù. »

1867
Référence : MGK p76

Kenavezo e-berr, va mab.

1877
Référence : EKG.I. p.23

Ha ma teu ho lagad da dreiñ war-zu ho parrez, war-zu ar gêr, ar beleg a anavezo ar pezh a fell deoc’h, hag a lavaro deoc’h c’hoazh : « Ya, ya, va mignon, me a yelo da lavaret d’ho mamm : Kenavezo er baradoz, evidoc’h ! »

1877
Référence : EKG.I. p.296

Ac’hano e vezo diaes tec’het, me gred ; evelato unan pe unan ac’hanomp, marteze hon-daou, a c’hello kaout e dro da vont kuit, hep lavaret kenavezo da soudarded ar republik.

1877
Référence : EKG.I. p.77

Kenavezo ar c’hentañ, a liviris da'm c’henvreudeur, ha me en hent, en ur jilgammat, a-zindan divaskell an Aotrou Doue ha va Ael mat.

1878
Référence : EKG.II p.22

Paol a ranke ivez ’ta mont kuit hep gellout lavaret kenavezo er bed all d’e bried, rak gouzout a rae ez ae evit ar wech diwezhañ er-maez eus a Lanzeon, er-maez eus an ti m’oa bet ganet ennañ, er-maez eus an ti m’oa bet ken eürus ennañ...

1878
Référence : EKG.II p.76

Ur c’henavezo doanius a leveris ivez da Ion an Deniel ha da C’houlc’hen Abolier.

1878
Référence : EKG.II p.56

Ne ankounac’haimp ket ac’hanoc’h, ha d’hon amezeien a-dro-war-dro, e lavarimp e pelec’h e viot. C’hwi ne ankounac’haot ket ac’hanomp kennebeut ; fiziañs hon eus er pezh hoc’h eus lavaret deomp. Kenavezo ! ar c’hentañ ar gwellañ. — Kenavezo, tud a galon !

1878
Référence : EKG.II p.9

Votet, eta, tout, p[a]otred Plouneve[z], vit an [a]otro[u] Des Cognets, hag an [a]otro[u] Vallée, ha lâret d’an daou [A]otro[u] all; « kenavo ’vit an dei[zi]o[ù]. »

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

Kenavo ! kenavo ar c’hentañ !…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.950 (Mae 1924)

Saig ne gare ket kalz ar bennozhioù, hag a c’hrozmole en ur vont er-maez an ti, diwar dreuzoù an nor : — Dilun ar beure, paotr, ec’h ambarki, adieu vat ! ha dreist-holl te ’oar, er vicher arabat koll an nord ! taol evezh d’ar vag vihan… Kenavo, Izabel !

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1125 (Miz Du 1924).

— Alo ! kenavezo ar c’hentañ, Izabel. Yec’hed mat deoc’h ha d’ho pugale ! — Deoc’h ivez, aotrou person.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1021 (Gouere-Eost 1924)

kenavo ar c'hentañ

1931
Référence : VALL pg (sans) adieu

kenavo ar bed all

1931
Référence : VALL pg adieu (éternel)

kenavo ar baradoz

1931
Référence : VALL pg adieu (éternel)

kenavo

1931
Référence : VALL pg adieu

kenavo

1931
Référence : VALL pg adieu

kenavo hepdale

1931
Référence : VALL pg (sans) adieu

Ar pokoù diwezhañ a zigas an dour en daoulagad ; mes dont a ran da vezañ boazet ouzh an dispartioù ; ar vuhez n'eo d'an hini a guita e vro c'henidik, nemet kenavoioù diehan.

1944
Référence : EURW.1 p48

— « Mat ! Kenavo emberr, paotred, ha bennozh Doue deoc’h ! »

1944
Référence : ATST p.36

Rak, ma ’z a tud da welout anezhi, neuze e teuio tud da ziwall anezhi, e-pad an noz, ha kenavo an heritaj !

1944
Référence : ATST p.78

Graet ma malizennoù ha ma fakadoù evit ar wech diwezhañ ha kenavo dit, Kolaj Itron-Varia-ar-Gabusined, e-lec'h ma oa difennet d'ur Breton bezañ Breton, e-lec'h na oa nemet chadennoù evit ar re a oa karantez ar Frankiz en o c'halon.

1944
Référence : EURW.1 p43

Kenavo, frankiz muiañ-karet ma bugaleaj ; e oan paket el las.

1944
Référence : EURW.1 p32

- Adios, padre ! emezi (Kenavo, tad !). Ha mousc'hoarzhin a reas adarre ouzh ar manac'h.

1949
Référence : SIZH p.38

Touer reuzeudik, kenavo Er Bed Dianav 'lec'h ma vo Lakaet ar c'hemm 'tre Mad ha Fall, Etre lagadeg ha den dall, 'Tre ' re a suj, poellek ha fur, Ha ' re a zisent diouz[h] ar stur.

1960
Référence : PETO p22

Ur gerig e brezhoneg, ne vije nemet "ur c'henavo" a gas muioc'h hor yezh war-raok evit milvet embannadur ur brezegenn c'hallek hir-spontus

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 2

Kenavezo d'an avel fresk a zo bet ouzh hon ambroug a-hed aodoù ar Sahara, setu ni bremañ en un taol en tommder hag en amzer leizh ha pout ha pouer an trovanoù.

1985
Référence : DGBD p16

Ar rener a oa eta ar pezh a lavared ur "marc'hadour soubenn" ha netra muioc'h. Buan e lavaris kenavo dezhañ.

1985
Référence : DGBD p5

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux