Rann diabarzh ar gouzoug zo e penn traoñ ar genoù.
Bezañ sec'h e gorzailhenn : kaout sec'hed. Glebiañ e gorzailhenn : evañ.
&
Trl.
Kanañ a-leizh e gorzailhenn : a-bouez-penn.
&
Trl. skeud.
Bezañ ramp e gorzailhenn : bezañ douget da evañ kalzik a ziedoù alkoolek.
HS. gourlañchenn, korzenn.
Référence :
GON.II
pg korsalen (Gosier, la partie intérieure de la gorge. Le canal par où sort la voix et qui sert à la respiration).
korzailhennoù
korsalennou
1850
Référence :
GON.II
pg korsalenn (Gosier, la partie intérieure de la gorge. Le canal par où sort la voix et qui sert à la respiration. Pl.)
Lakaet en deus anezhe da barañ war e ene a vugelig, hag e gorzailhenn en em waskas pa savas war daolenn e eñvor skeudenn ar re a gare, skeudenn ar re… Hag an dour en e zaoulagad, ar paotr a voustre war e galon.
Lakaet an neus anê da bara war e ene a vugelig, hag e gorzailhenn en em waskas pa zavas war daolenn e evor skeudenn ar re a garie, skeudenn ar re… Hag an dour en e zaoulagad, ar pôtr a voustre war e galon.
Noz-deiz, ha deiz ha noz, an dour binniget-se [ar gwin-ardant] a rede en o [c'h]orzailhenn, evel an dour er c’han goude ur barrad-glav.
Noz-de, ha de ha noz, an dour binniget-ze a rede en o gorzailhenn, evel an dour er c’han goude eur barrad-glao.
1925
Référence :
BILZ2
p.123
Peg teod Bilzig eus e staon, sec’h e gorzailhenn evel tont.
Peg teod Bilzig eus e staon, sec’h e gorzailhenn evel tont.
1925
Référence :
BILZ2
p.125
Ur paotr, e galabousenn bleuñv alaouret er wech-mañ, a youc'has a-nerzh e c'horzailhenn gouraoulet : "Marseille ! tout le monde descend !... Terminus !...
Eur paotr e galabousenn bleuñ alaouret, er wech-mañ a youc'has a-nerzh e c'horzailhenn gouraoulet : "Marseille ! tout le monde descend !... Terminus !...