Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. H.g. 1. Kousked. Deuet eo ar c'housk din diouzhtu. Aet eo don en e gousk : kousket mat eo. Komz a ra dre e gousk : hag eñ kousket. & Trl. Kemer e gousk : en em reiñ da gousket. 2. Trl. Ober kousk-mintin : chom diwezhat en e wele, diwar leziregezh prl. [1877] [M]es kerkent ha ma voe digoret e weljomp e oa deiz bras, hag hor boa graet hor c’housk-mintin. & Kousk-aez, kousk-kreisteiz : kousk berr goude merenn. DHS. mored. HS. hun. ES. dihun. 3. Dre ast. Stad verrbad ma vez morzet ul lodenn eus ar c'horf (dre ma ne red ket mat ar gwad enni da sk.). Deuet eo ar c'housk en e c'har. II. 1. G. Pennad kousket. Mont a ran d'ober ur c'housk. Dihunet eo eus ur c'housk mik : eus ur c'housk damheñvel ouzh ar marv. 2. (impl. da ag.) Zo o kousket. Ar c'hrouadur zo kousk, kousk-dous en e gavell.

Exemples historiques : 
23
Masquer la liste des exemples

dre ma c'housk

1659
Référence : LDJM.1 pg (en) songeant

kousk

1659
Référence : LDJM.1 pg sommeil

louzoù kouskus, kousked, kousk

1732
Référence : GReg pg dormitif (qui fait dormir)

gwin kousk

1732
Référence : GReg pg (le vin de) coucher

Komzet hoc'h eus dre ho kousk

1850
Référence : GON.II pg kousk, kousked

it da ober ur c'housk war ar fled

1850
Référence : GON.II pg fléd

kousk

1850
Référence : GON.II pg hûn, tersien (-gousk)

Ur c'housk mat hag hir hon eus graet

1850
Référence : GON.II pg kousk, kousked

Teñval e oa c’hoazh ar c’hraou, pa voemp dihunet gant gwigour an alc’houez e potailh an nor ; mes kerkent ha ma voe digoret e weljomp e oa deiz bras, hag hor boa graet hor c’housk-mintin.

1877
Référence : EKG.I. p.76

Mezv e oa, a gav din ; c’hoant kousket en doa da vihanañ, ha, dre e gousk, e plege hag e save e benn ; ec’h horjelle a-gleiz hag a-zehou, evel ma ra an dud a gousk war ur skaon disharp a bep tu.

1878
Référence : EKG.II p.145

Pa veze re dommet dezho, ez aent da ober ur c’housk da uzañ o banne, ha goude-se e teuent adarre da evañ.

1878
Référence : EKG.II p.143

Disprizout mibien Vanos a rejont dre m’o doa da annezlec’h, neket tiez-maen ec’hon e-kreiz kêrioù o mogerioù kreñv, hogen logoùigoù prenn ha raoskl war skign e-mesk ar geot bras, e lezenn ar c’hoadoù ; o disprizout a rejont dre m’o doa da gemerout o c’housk, e lec’h gweleoù prenn lufr, kaeraet gant arem, arc’hant hag aour, berniadoù geotennoù ha krec’hin ; o disprijout a rejont dre na event nemet laezh ha dour ha na zebrent nemet yod heiz ha kig, dre n’o devoa ken madoù nemet o armoù hag o chatal.

1923
Référence : SKET p.99-100

Edo Kintus ha Kamula morvitellet en o c’housk, ha hunet ivez ar mabig dindan ur c’hroc’hen kazh etre penn e dad ha hini e vamm.

1924
Référence : SKET.II p.7

Ma !... un hinkin out, paotr e c'houriz ledan ! eme paotr Gouenoù en ur c'hourvez war ar bank. - Evel ma z' eus meur a hini e Gorre-Leon, Goulc'hen ! emeve en eur c'hourvez ivez da ober eur pennad kousk.

1929
Référence : SVBV p10

War va gwele edon, hogen n'hellis ket distagañ zoken ur pennad kousk, rak war va spered enkrezet e teue, an eil goude egile, hengounioù va zud-kozh, a droen kein dezho, hag eñvoriou va bugaleaj.

1929
Référence : SVBV p.15

E-pad ma c’housk e ris un huñvre.

1944
Référence : EURW.1 p.212

« Ar gwellañ kousk eo ar c'housk mintin, hag ar gwellañ labour[,] al labour noz ... »

1944
Référence : EURW.1 p80

Serret e oa ganti he daoulagad ; klemm a rae dre he c’housk.

1944
Référence : ATST p.32

— Gwell a se ! va mab, gwell a se ! d’hoc’h oad, ne raen eveldoc’h nemet ur c’housk, e-pad an noz.

1944
Référence : ATST p.69

Roc’hal a ra lod ; unan bennak a valbouz dre e gousk ; ar breur Domingo, moarvat, turmudus evel m’eo ar sioc’han anezhañ.

1949
Référence : SIZH p.39

Ar person -goude bezañ bet pell dilavar hag evel o tihuniñ eus ur c'housk pounner-

1960
Référence : PETO p42

Daoust da drouz ar c'heflusker e teuan a-benn da ober ur c'housk c'hwek.

1985
Référence : DGBD p34

Lonket o deus louzoù kousket gant ar vodka. An doare surañ da vervel sioul e-kreiz da gousk.

2015
Référence : EHPEA p13

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux