Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
14
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. G. A. 1. Pezh metal kromm, lemm e veg, a dalvez da istribilhañ pe da zelc'her tra pe dra. Lakaat udb. a-ispilh ouzh ur c'hrog. Kemer udb. ouzh ur c'hrog. 2. Higenn vras. Ober kregeier gant spilhoù kammet. 3. Krog-pouezañ, krog-pouez : krog-pouezer. 4. Trl. skeud. Mont hep krog da vouara, da graoña : ober udb. hep bezañ prederiet, hep bezañ graet e renkoù. B. Dre heveleb. (db. loened zo) Dantig kamm binimus a dalvez da gregiñ, da gontammiñ. Krogoù ur gevnidenn. II. 1. Benveg, dezhañ un troad gant bizied houarn er penn anezhañ, a dalvez da labourat an douar, da zastum bezhin, da besketa en aod, h.a. Ur c'hrog daou viz, evit tennañ avaloù-douar. Ur c'hrog c'hwennat. 2. (goude un ak. spizad) Bazh-krog : bazh, ur c'hrog er penn anezhi, a dalvez da dennañ ar pesked er-maez eus an dour.

Exemples historiques : 
35
Masquer la liste des exemples

bac'h pe krog

1499
Référence : LVBCA p31, 127, 158 ('croc ou croc')

krog

1499
Référence : LVBCA p127 (idem)

krog

1659
Référence : LDJM.1 pg croc

krog daouvezek

1732
Référence : GReg pg croc (à deux dents)

lakaat a-ispilh ouzh ur c'hrog

1732
Référence : GReg pg accrocher

kemeret gant ur c'hrog

1732
Référence : GReg pg accrocher

diskrog eo ar c'hrog

1732
Référence : GReg pg (il n'y a rien au croc)

krog eo ar c'hrog

1732
Référence : GReg pg (le) croc (est bien garni)

krog

1732
Référence : GReg pg croc (instrument pour le labeur), crochet (balance romaine)

kreger

1732
Référence : GReg pg croc (instrument pour le labeur)

kreier daouvezek

1732
Référence : GReg pg croc (à deux dents)

krog diskroger

1732
Référence : GReg pg croc (à deux dents)

krog diskarg

1732
Référence : GReg pg croc (à deux dents)

krog skuilh

1732
Référence : GReg pg croc (à deux dents)

krog tribezek

1732
Référence : GReg pg croc (à trois dents)

kreier tribezek

1732
Référence : GReg pg croc (à trois dents)

krog teil

1732
Référence : GReg pg croc (à trois dents)

krog karger

1732
Référence : GReg pg croc (à trois dents)

skañv eo ar c'hrog, ha yen an oaled em zi-me.

1732
Référence : GReg pg (la) cuisine (n'est pas bonne chez moi)

krog

1732
Référence : GReg pg croc (ustensile de cuisine, pour y attacher la viande)

kreier

1732
Référence : GReg pg croc (ustensile de cuisine, pour y attacher la viande) (instrument pour le labeur), crochet (balance romaine)

ne deus tra ouzh ar c'hrog

1732
Référence : GReg pg (il n'y a rien au croc)

kreier

1850
Référence : GON.II pg krôk, krôg

krogoù

1850
Référence : GON.II pg krôk, krôg

Ur c'hrog daouvezek am eus ezhomm

1850
Référence : GON.II pg krôk, krôg

« Hu ! hu ! hu ! harz ar bleiz ! Kreier ha ferc'hier houarn / A zispak en-dro din ; hag en-dro d'am divskouarn / E klevan an tennoù, bolodoù o voudal, / Ar bizhier o terriñ hag ar vein o froumal ».

1867
Référence : MGK p83

An Tunk ne voe ket pell evit divinout ar pezh a yoa o vont da c’hoarvezout gantañ ha gant e soudarded ; edont holl o vont da vezañ lazhet a daolioù bazh, a daolioù peul, a daolioù forc’h hag a daolioù krog.

1877
Référence : EKG.I. p.256

Hennezh, avat, an hini en doa roet ar mestr-taol-se din, ne zaleas ket da vont d’ar bed all ; ur Roskoad yaouank em c’hichen, a dorras e benn outañ gant un taol krog.

1877
Référence : EKG.I. p.286

Kemerit pep a forc’h, pe pep a grok, pe pep a bennad-bazh, emezañ d’an ozhac’h ha d’an dud-all.

1877
Référence : EKG.I. p.138

krog tribezek

1909
Référence : BROU p. 433

Gwevn e izili, Bilzig a grape gant ar wern betek he beg ; mont a rae a-c’haoliata war ar c’horn evit stagañ an anvergurioù, sellet eus kreier ar poleoù, eus dalc’h ar stae hag hini an obañchoù.

1925
Référence : BILZ2 p.107

Bilzig gant e walenn-grog ac’h aes da furchal ar c’havioù a anaveze, hag a dennas eus unan anezhe un tamm foeltrenn pezh legestr.

1925
Référence : BILZ2 p.140

War an taol e sentis, ha bec'h dezhi ! Da gentañ, e tapis krog en ur choanenn hag, o vezañ graet ur groaz gant beg va c'hontell war gof an dorzh vara, e troc'his ur mellad tamm diouti. Goude-se, e faoutis ur pezhiad riblennad kig-moc'h du bet e-pad pemp pe c'hwec'h vloaz o vogediñ e kimin va mamm-guñv, hag ar c'harvanoù - va re-me - a yeas en-dro ken na zifindaone ! Ur pennad da c'houde, e stagis ar voutailh leun a win ruz ouzh va fenn ha bec'h ivez dezhi, da gas ar c'hig-sall hag ar bara kras da stankañ he genoù da'm bouzellenn vras!

1929
Référence : SVBV p9

krog eor

1931
Référence : VALL pg (croc) ancre

krog

1931
Référence : VALL pg atteinte

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux