I.
G.
A.
1. Pezh metal kromm, lemm e veg, a dalvez da istribilhañ pe da zelc'her tra pe dra.
Lakaat udb. a-ispilh ouzh ur c'hrog. Kemer udb. ouzh ur c'hrog.
2. Higenn vras.
Ober kregeier gant spilhoù kammet.
3. Krog-pouezañ, krog-pouez : krog-pouezer.
4. Trl. skeud.
Mont hep krog da vouara, da graoña : ober udb. hep bezañ prederiet, hep bezañ graet e renkoù.
B. Dre heveleb. (db. loened zo)
Dantig kamm binimus a dalvez da gregiñ, da gontammiñ. Krogoù ur gevnidenn.
II.
1. Benveg, dezhañ un troad gant bizied houarn er penn anezhañ, a dalvez da labourat an douar, da zastum bezhin, da besketa en aod, h.a.
Ur c'hrog daou viz, evit tennañ avaloù-douar. Ur c'hrog c'hwennat.
2. (goude un ak. spizad)
Bazh-krog : bazh, ur c'hrog er penn anezhi, a dalvez da dennañ ar pesked er-maez eus an dour.
Référence :
GReg
pg croc (instrument pour le labeur), crochet (balance romaine)
kreger
creguer
1732
Référence :
GReg
pg croc (instrument pour le labeur)
krog daouvezek
crocq daou-veseq
1732
Référence :
GReg
pg croc (à deux dents)
krog diskroger
crocq-discroquer
1732
Référence :
GReg
pg croc (à deux dents)
krog diskarg
crocq-discarg
1732
Référence :
GReg
pg croc (à deux dents)
krog skuilh
crocq-sqüilh
1732
Référence :
GReg
pg croc (à deux dents)
krog tribezek
crog try-beseq
1732
Référence :
GReg
pg croc (à trois dents)
kreier tribezek
créyer trybeseq
1732
Référence :
GReg
pg croc (à trois dents)
krog teil
crocq-teil
1732
Référence :
GReg
pg croc (à trois dents)
krog karger
crocq-carguer
1732
Référence :
GReg
pg croc (à trois dents)
skañv eo ar c'hrog, ha yen an oaled em zi-me.
scan eo ar c'hrocq, ha yen an oaled èm zy-me.
1732
Référence :
GReg
pg (la) cuisine (n'est pas bonne chez moi)
krog
croq
1732
Référence :
GReg
pg croc (ustensile de cuisine, pour y attacher la viande)
kreier
créyer
1732
Référence :
GReg
pg croc (ustensile de cuisine, pour y attacher la viande) (instrument pour le labeur), crochet (balance romaine)
ne deus tra ouzh ar c'hrog
ne deus tra ouc'h ar c'hrocq
1732
Référence :
GReg
pg (il n'y a rien au croc)
kreier
1850
Référence :
GON.II
pg krôk, krôg (Croc, instrument à pointes courbés. Crochet. Agrafe. Harpon. De plus, morsure. Prise. Capture. Pl.)
krogoù
krôgou
1850
Référence :
GON.II
pg krôk, krôg (Croc, instrument à pointes courbés. Crochet. Agrafe. Harpon. De plus, morsure. Prise. Capture. Pl.)
Ur c'hrog daouvezek am eus ezhomm.
Eur c'hrôk daou-vézek am eûz ézom.
1850
Référence :
GON.II
pg krôk, krôg (J'ai besoin d'un croc à deux dents).
krog
krôk
1850
Référence :
GON.II
pg krôk, krôg (Croc, instrument à pointes courbés. Crochet. Agrafe. Harpon. De plus, morsure. Prise. Capture), pg krâf ou krâv, pg krôgik
« Hu ! hu ! hu ! harz ar bleiz ! Kreier ha ferc'hier houarn / A zispak en-dro din ; hag en-dro d'am divskouarn / E klevan an tennoù, bolodoù o voudal, / Ar bizhier o terriñ hag ar vein o froumal ».
» Hu ! hu ! hu ! harz ar bleiz ! Kreier ha ferier houarn / » A zispak enn dro d'in ; hag enn dro d'am diskouarn / » E klevann ann tennou, bolodou o voudal, / » Ar bisier o terri hag ar vein o froumal.
1867
Référence :
MGK
p83
Kemerit pep a forc’h, pe pep a grok, pe pep a bennad-bazh, emezañ d’an ozhac’h ha d’an dud-all.
Kemerit peb a forc’h, pe peb a grok, pe peb a bennad baz, emezhan d’an ozac’h ha d’an dud-all.
1877
Référence :
EKG.I.
p.138
An Tunk ne voe ket pell evit divinout ar pezh a yoa o vont da c’hoarvezout gantañ ha gant e soudarded ; edont holl o vont da vezañ lazhet a daolioù bazh, a daolioù peul, a daolioù forc’h hag a daolioù krog.
An Tunk ne oue ket pell evit divinout ar pez a ioa o vont da c’hoarvezout ganthan ha gand he zoudarded ; edont oll o vont da veza lac’het a daoliou baz, a daoliou peul, a daoliou forc’h hag a daoliou krok.
1877
Référence :
EKG.I.
p.256
Hennezh, avat, an hini en doa roet ar mestr-taol-se din, ne zaleas ket da vont d’ar bed all ; ur Roskoad yaouank em c’hichen, a dorras e benn outañ gant un taol krog.
Hennez, avad, an hini en doa roet ar mestr-taol-ze dign, ne zaleaz ket da vont d’ar bed-all ; eur Roskoad iaouank em c’hichenn, a dorraz he benn outhan gant eun taol krok.
1877
Référence :
EKG.I.
p.286
krog tribezek
krok tribezek
1909
Référence :
BROU
p. 433
Gwevn e izili, Bilzig a grape gant ar wern betek he beg ; mont a rae a-c’haoliata war ar c’horn evit stagañ an anvergurioù, sellet eus kreier ar poleoù, eus dalc’h ar stae hag hini an obañchoù.
Gwevn e izili, Bilzig a grape gant ar wern beteg he beg ; mont a rê a-c’haoliata war ar c’horn evit staga an anverguriou, sellet eus kreier ar poleou, eus dalc’h ar stê hag hini an obanchou.
1925
Référence :
BILZ2
p.107
Bilzig gant e walenn-grog ac’h aes da furchal ar c’havioù a anaveze, hag a dennas eus unan anezhe un tamm foeltrenn pezh legestr.
Bilzig gant e walenn grog ac’h ês da furchal ar c’haviou a anavee, hag a dennas eus unan anê eun tamm foeltrenn pez legestr.