Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. [1732, 1850, 1867] Plant geotennek. [1732] Louzoù gouez. [1732] Dibab louzoù. [1732] Lakaat al louzoù e-barzh er pod. [1732] Buhez ar plant, ar geot hag al louzoù. [1850] Anaout a rit-hu al louzaouenn-mañ ? [1867] — « Alies, alies siwazh, emañ an droug, ar mad / O sevel harp-oc'h-harp er bed, evel er prad, / Sellet pizh a zo ret oc'h an dud, al louzoù, / Evit gouzout piv int, pe ez eo mat pe fall / O spered, o c'halon, o delioù, o gwrizioù. » & Trl. dre skeud. (db. an dud) War beseurt louzoù en deus kerzhet, staotet ? : petra zo kiriek dezhañ da vezañ imoret ken fall-se ? & Louzeier : seurtoù louzoù. Drez, spern, a bep seurt louzeier fall. 2. Dre verr. [1732] Louzoù fall. [1732] Dilastezañ louzoù. [1732] c'hwennat al louzoù. & Louzoù fall, fall louzoù : plant geotennek hep talvoudegezh, a gresk diwar-goust ar plant a c'hounezer. II. 1. [1732, 1850, 1867] Plant geotennek a dalvez rann pe rann anezho da vagadur. [1732] Gwerzhañ louzoù. [1732] Kostoù louzoù. [1850] Bevañ a ra diwar louzoù. [1850] Marc'had al louzoù zo amañ. [1867] Ur paotrig, o tremen, o c'hutuilh hag o c'has / O-div gantañ d'ar gêr, o lavaret d'e vamm : / — « Mamm, sad aze louzoù a ve mat, gant amann, / Da lakaat er soubenn. » & [1732] Louzoù jardin, louzoù-kegin, louzoù-pod : legumaj. Bevañ diwar louzoù-kegin, frouezh ha laezh. & [1732] Louzoù fin. [1732] Louzoù a zo c'hwezh kre ha c'hwezh vat ganto & [1732] Louzoù fin : plant kreñv o blaz a dalvez da demzañ boued. 2. Ent krenn. [1732] Legumaj. [1732] Gwelead louzoù : ervenn kempennet el liorzh evit plantañ legumaj. III. [1499, 1732, 1931] Plant a zastumer hag a aozer evit pareañ ub., gwellaat ub. [1499] Amplastr a louzoù glas. [1732] Paredigezh louzoù. [1732] darevidigezh louzoù evit ober ur remed bennak.

Exemples historiques : 
41
Masquer la liste des exemples

amplastr a louzoù glas

1499
Référence : LVBCA pp. 14, 19, 83, 136 (emplastre des herbes vertes)

gwelead louzoù

1732
Référence : GReg pg aire (airette de jardin, planche, couche pour mettre des fleurs ou des légumes)

louzoù a zo c'hwezh kre ha c'hwezh vat ganto

1732
Référence : GReg pg (herbes) aromatiques

louzoù fin

1732
Référence : GReg pg aromatique (Herbes aromatiques.), herbage (Herbages, herbes bonnes à manger.), herbe (Herbe potagere, p.)

gwerzhiñ louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Vendre des herbes potageres, Van.)

darevidigezh louzoù, evit ober ur remed bennak

1732
Référence : GReg pg decoction

lezoù

1732
Référence : GReg pg herbage (Herbages, herbes bonnes à manger, Van.)

louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Herbe potagere.), herbe (plante medecinale)

louzoù jardin

1732
Référence : GReg pg herbe (Herbe potagere, p.)

louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Herbe potagere, Van., p.)

lakaat al louzoù er pod

1732
Référence : GReg pg herbe (Mettre les herbes au pot.)

lakaat al louzoù e-barzh er pod

1732
Référence : GReg pg herbe (Mettre les herbes au pot.)

dibab louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Trier les herbes.)

dibabet louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Trier les herbes, pp.)

gwerzhañ louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Vendre des herbes potageres.)

gwerzhet louzoù

1732
Référence : GReg pg herbe (Vendre des herbes potageres, pp.)

buhez ar gwez, ar geot, hag al louzoù

1732
Référence : GReg pg (l')ame (végétative)

louzoù gouez

1732
Référence : GReg pg herbes (ou legumes sauvages)

dilastezañ louzoù

1732
Référence : GReg pg herbes (Arracher les mauvaises herbes d'entre les bonnes.)

dilastezet louzoù

1732
Référence : GReg pg herbes (Arracher les mauvaises herbes d'entre les bonnes, pp.)

c'hwennat al louzoù

1732
Référence : GReg pg herbes (Arracher les mauvaises herbes d'entre les bonnes.)

lezoù

1732
Référence : GReg pg herbe (plante medecinale, Van., p.)

kostoù louzoù

1732
Référence : GReg pg carde (côtes de plantes, bonnes à manger)

paredigezh louzoù

1732
Référence : GReg pg decoction

louzouenn

1850
Référence : GON.II pg louzou (une seule tige d'herbe, un seul pied de légume, une seule plante médicinale)

lezoù

1850
Référence : GON.II pg louzou (en Vannes)

louzoù

1850
Référence : GON.II pg louzaoua, louzaouek, louzaouen, louzaouer, louzaouérez, louzaoui, louzou (plante, légume, herbe médicinale), tréat, tret

louzoù

1850
Référence : GON.II pg louzou (plante, légume, herbe médicinale)

louzaouenn

1850
Référence : GON.II pg louzou (une seule tige d'herbe, un seul pied de légume, une seule plante médicinale)

bevañ a ra diwar louzoù

1850
Référence : GON.II pg louzou (il vit de légumes)

louzoù

1850
Référence : GON.II pg louzou, louzaou

lezaouenn

1850
Référence : GON.II pg louzou (en Vannes)

marc'had al louzoù a zo amañ

1850
Référence : GON.II pg marc'had (c'est ici le marché aux légumes)

maen-louzoù

1850
Référence : GON.II.HV pg méan-louzou (lithophyte, corps marin de la nature de la pierre qui ressemble à des plantes ou à des arbrisseaux)

Anaout a rit-hu al louzaouenn-mañ ?

1850
Référence : GON.II.HV pg. louzou (connaissez-vous cette herbe, cette plante ?)

Al louzoù-mañ a viro ac’hanoc’h diouzh an derzhienn.

1850
Référence : GON.II p.66

dibabet hoc'h eus-hu al louzoù ?

1850
Référence : GON.II dibaba

Ur paotrig, o tremen, o c'hutuilh hag o c'has / O-div gantañ d'ar gêr, o lavaret d'e vamm : / — « Mamm, sad aze louzoù a ve mat, gant amann, / Da lakaat er soubenn. »

1867
Référence : MGK p71

— « Alies, alies siwazh, emañ an droug, ar mad / O sevel harp-oc'h-harp er bed, evel er prad, / Sellet pizh a zo ret oc'h an dud, al louzoù, / Evit gouzout piv int, pe ez eo mat pe fall / O spered, o c'halon, o delioù, o gwrizioù. »

1867
Référence : MGK p71-72

Evit gwir, abaoe an nozvezh a laka ac’hanon da ruziañ, em eus kaset pevar d’ar prizon ; mes n'eo ket pevar oa din bezañ kaset, na pevar-ugent zoken, mes pevar-c’hant pe ouc’hpenn, evit tennañ, en un taol, an holl louzeier fall eus va farrez Plouared.

1877
Référence : EKG.I. p.143-144

Stignañ rouedoù a reont eus an eil menez d’egile, koulma geotennoù, toullañ trapedoù, enaouiñ tantadoù a geuneud glas ha gwall louzeier da sevel ur moged du, tev, mougus ha flaerius.

1924
Référence : SKET.II p.51

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux