Trl.
C'HOARI MOUCHIG-DALL : c'hoari ma rank unan eus ar c'hoarierien, mouchet e zaoulagad gantañ, klask ar c'hoarierien all a-dastorn, tapout krog en ub. anezho hag e anavezout.
Référence :
GReg
pg colin-maillard (jeu d'enfant, dont l'un a les yeux bandé, & doit en attraper un autre), éteignoir (pour éteindre la chandelle, dit en riant)
c'hoari mouchicq-dall
1732
Référence :
GReg
pg (faire le jeu de) colin-maillard, (se) couvrir (le visage pour en prendre un de la troupe, & le mettre en sa place, jeu.)
c'hoariet mouchig-dall
c'hoaryet mouchicq-dall
1732
Référence :
GReg
pg colin-maillard
mouchig-dall
mouchik-dall
1850
Référence :
GON.II
pg mouchik-dall (colin-maillard, jeu où l'un des joueurs a les yeux bandés et cherche, dans cet état, à toucher et reconnaître quelqu'un).
c'hoari mouchig-dall
c'hoari mouchik-dall
1850
Référence :
GON.II.HV
pg mouchik-dall (le jeu de colin-maillard).
Deomp da c'hoari mouchig-dall.
Déomp da c'hoari mouchik-dall.
1850
Référence :
GON.II.HV
pg mouchik-dall (allons jouer à colin-maillard).
Un toullad mat a ganfarded a oa eno unanet, paotred ha merc’hed ; darn a oa o c’hoari patati, darn all o c’houren ; ar merc’hed, darn anezho en o [fuch], a c’hoarie eizh meinigoù [sic], hag ar re all gant tri pe bevar baotr a oa o c’hoari mouchig-dall.
Eun toullad mat a ganfarted a oa eno unanet, pôtred ha merc’hed ; darn a oa o c’hoari patati, darn all o c’hourenn ; ar merc’hed, darn anê en o fluch [sic], a c’hoarie eiz meinigou [sic], hag ar re all gant tri pe bevar bôtr a oa o c’hoari mouchig-dall.
1924
Référence :
BILZ1
Niverenn 39, p.864 (Miz Meurzh 1924)
C'hoari mouchig-dall : unan mouchet e zaoulagad dezhañ gant ur mouchouer-godell, a red da dapout ur c'hamarad bennak hag a vez mouchet d'e dro.
C'hoari mouchig-dall. Unan mouchet e zaoulagad d'ezañ gant eur mouchouer-godell, a red da dapout eur c'hamarad bennak, hag a vez mouchet d'e dro.
1944
Référence :
EURW.1
p23
Hag emaomp-ni o c'hoari mouchig-dall. Un tasmant eo an den-se. Ma esevomp sekretourez Korasidis, den n'en deus gwelet e zremm.