Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. [1576, 1732] Den pinvidik. [1576] Ha pan edoa an impalaer Maksentius, asamblet gantañ en Aleksandri an holl binvidien ha peorien evit sakrifiañ d'an idoloù [1732] Mogediñ ar binvidien hag ar re a zo ar voul ganto. [1850] Pinvidig. [1850] Pinvidien. [1867] Bremañ me a lavar d'ar pinvidig, d'ar paour : / Mard eo mat deoc'h hiriv ober ur pezh labour, / Stagit gantañ dioc'htu, ha pa vec'h hoc'h-unan. [1960] Amañ d'ar c'hure disleal, / Pell diouzh ho kêriou, war ar maez, / 'Ro bod pinvidig ha paour-glez, / Hag ouzhin[,] tra ne anzaver... 2. (impl. da anv hollek) Hollad ar re binvidik. [1867] Dont a raio ho tro, diwallit, pinvidig ! [1877] [...] brudet-mat e kêr ha karet kerkoulz gant ar pinvidig evel gant ar paour.

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

Ha pan edoe an impalazr Maksentius, asamblet gantañ en Aleksandri an holl binvidien ha peorien evit sakrifiañ d'an idoloù[,] hag an gristenien pere n'oz deurie sakrifiañ d'an idoloù, en devoa ordrenet ez vizent lekaet d'an marv ;

1576
Référence : Cath p5

mogediñ ar binvidien hag ar re a zo ar voul ganto

1732
Référence : GReg pg encenser (les grands, les riches, les louer, les flater)

pinvidig

1850
Référence : GON.II.HV pg pindévik, pendévik

pindevig

1850
Référence : GON.II.HV pg pinvidik

pinvidig

1850
Référence : GON.II pg pinvidik

pinvidien

1850
Référence : GON.II pg pinvidik

pindevig

1850
Référence : GON.II.HV pg pindévik, pendévik

pendevig

1850
Référence : GON.II.HV pg pindévik, pendévik

pindeveien

1850
Référence : GON.II.HV pg pindévik, pendévik

War e veno, fur ne vije / Dreist hennezh[,] neb n'en enorje. / Nemet an dud diskiant ne enoront danvez ; / E yalc'h ar pinvidig n'emañ ket ar furnezh.

1867
Référence : MGK p123

Bremañ me a lavar d'ar pinvidig, d'ar paour : / Mard eo mat deoc'h hiriv ober ur pezh labour, / Stagit gantañ dioc'htu, ha pa vec'h hoc'h-unan, / Bemdez kalonek oc'h [ouzh] ho poan, / Ganeoc'h ez ay buanoc'h da benn / Evit chom da sellet, o c'hortoz an estren.

1867
Référence : MGK p54

Gwellañ zo al labour da baour, da binvidig, / Anez, dindan tro 'n heol, an den zo reuzeudik.

1867
Référence : MGK p82

Dont a raio ho tro, diwallit, pinvidig !

1867
Référence : MGK p118

An Aotrou Feburier, abalamour d’e vadelezh ha d’e garantez evit ar paour, abalamour d’e eeunder e-keñver an holl en e vicher a varner-a-beoc’h, a yoa brudet-mat e kêr ha karet kerkoulz gant ar pinvidig evel gant ar paour.

1877
Référence : EKG.I. p.188

— N’em beus graet fae war den, na war baour na war binvidig, er goulenn a c’hellit digant an holl.

1878
Référence : EKG.II p.65

Amañ d'ar c'hure disleal, / Pell diouzh ho kêrioù, war ar maez, / 'Ro bod pinvidig ha paour-glez, / Hag ouzhin[,] tra ne anzaver...

1960
Référence : PETO p38

Note d'étude

Ar stummoù "pendevig ha pindivig" kavet e geriadur ar Gonideg e 1850 zo stummoù bet ouzhpennet gant Kervarkêr. N'int ket testeniekaet pelloc'h ha hanvalout a a reont bezañ termenoù kembraek brezhonekaet hep mui.

Étymologie

Stumm emdroet eus ar ger brezhoneg "pendevig", kar d'ar c'hembraeg "pendefig" (priñs).

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux