Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. ISTOR [1732, 1931] Anv kozh Breizh-Vihan enebet ouzh Enez-Vreizh. [1732] Sant Albin a yoa ginidik a Vreizh-Arvorig, ha sant Alban a Vreizh-Veur II. DOUARON., LENN. 1. [1732, 1850, 2013] Breizh. [1732, 1850] Breizh-Arvorig. [1732] Ar brezhoneg a gompser e-barzh e prinselezh Wal [Kembre] e Breizh-Veur, ned eo ket disheñvel-bras diouc'h hini Breizh-Arvorig [1850] Proviñs Breizh-Arvorig. [2013] Dindan skeudenn ar roue Gralon, uhelbintet etre an daou dour met ivez rag-eeun a-us skeudenn an dug e-unan, pell en traoñ ouzh ar porched (n'emañ ket mui ar skeudenn diwezhañ-mañ da vezañ gwelet), e oa enskrivet kement-mañ : "Evel ma roas impalaer Konstantin d'ar pab e zouar, heñvel doare e roas an douar-mañ da Gaourantin Gralon, roue kristen Bretoned Arvorig. 2. Ent strizh [1732] Arvor Breizh. [1732] Arvorig. [1732] En Arvorig. [1732] An Arvorig. [1732] Armorig. [1732] En Armorig.

Exemples historiques : 
14
Masquer la liste des exemples

en Arvorig

1732
Référence : GReg pg coste (de la mer, fort près de la mer)

Sant Albin a yoa ginidik a Vreizh-Arvorig, ha sant Alban a Vreizh-Veur

1732
Référence : GReg pg (Saint) Aubin (étoit de la Bretagne Armorique, et Saint Alban a vreyz-veur)

Breizh Arvorig

1732
Référence : GReg pg Bretagne (Province de France, autrement dire, Bretagne Armorique)

ar brezhoneg a gompser e-barzh e prinselezh Wal [Kembre] e Breizh-Veur, ned eo ket disheñvel-bras diouc'h hini Breizh-Arvorig

1732
Référence : GReg pg (le Breton que l'on parle en la Principauté de Gales en la Grand') Bretagne (n'est pas fort different de celui de la Bretagne Armorique)

Arvorig

1732
Référence : GReg pg coste (de la mer, fort près de la mer)

en Armorig

1732
Référence : GReg pg coste (de la mer, fort près de la mer)

An Arvorig

1732
Référence : GReg pg Armorique, coste (de la mer, fort près de la mer)

Armorig

1732
Référence : GReg pg Armorique

ar brezhoneg a gomzer e Breizh-Veur n'eo ket disheñvel-bras diouzh hini Breizh-Arvorig

1850
Référence : GON.II pg brézonek

Breizh-Arvorig

1850
Référence : GON.II pg Breiz(-Vihan ou "Breiz-Arvôrik") (Petite-Bretagne ou Bretagne-Armorique).

proviñs Breizh-Arvorig

1850
Référence : GON.II.HV pg proviñs

Arvorig

1927
Référence : GERI.Ern pg arvorig

Arvorig

1931
Référence : VALL pg (ancienne) Armorique

Dindan skeudenn ar roue Gralon, uhelbintet etre an daou dour met ivez rag-eeun a-us skeudenn an dug e-unan, pell en traoñ ouzh ar porched (n'emañ ket mui ar skeudenn diwezhañ-mañ da vezañ gwelet), e oa enskrivet kement-mañ : "Evel ma roas impalaer Konstantin d'ar pab e zouar, heñvel doare e roas an douar-mañ da Gaourantin Gralon, roue kristen Bretoned Arvorig.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 15

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux