Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Gwalleürus, zo en dienez. Reuzeudik an hini n'en deus na ti nag aoz. Ur vro reuzeudik. & Trl. kv Reuzeudik evel ar mein, evel ur c'hi, evel ur pesk war an traezh : reuzeudik-kenañ.

Exemples historiques : 
36
Masquer la liste des exemples

Neuze Maksentius evel un den kollet gantañ e skiant a deuas a un vouezh terripl da grial en un lavaret[: «] O ! Me mizerapl ha reuzeudik [! »]

1576
Référence : Cath p22

reuzeudik

1659
Référence : LDJM.1 pg malheureux, miserable

reuzeudik maz on

1659
Référence : LDJM.1 pg (O) Moy miserable que ie suis

me zo un den reuzeudik

1659
Référence : LDJM.1 pg (O) Moy miserable que ie suis

Ha, peger reuzeudik on-me, siwazh !

1732
Référence : GReg pg helas! (Helas, que je suis miserable !)

Allas, peger reuzeudik on-me !

1732
Référence : GReg pg helas! (Helas, que je suis miserable !)

reuzeudik

1732
Référence : GReg pg calamiteux

reuzeudikoc'h

1732
Référence : GReg pg calamiteux

reuzeudikañ

1732
Référence : GReg pg calamiteux

reuzeudikañ

1732
Référence : GReg pg calamiteux

Peger reuzeudik eo an ambision !

1732
Référence : GReg pg combien (l'ambition est miserable)

gwall reuzeudik eo bet ar bloaz-se

1850
Référence : GON.II pg reûzeûdik

ur marv reuzeudik en deus bet

1850
Référence : GON.II.HV pg reûzeûdik

en un doare reuzeudik

1850
Référence : GON.II.HV pg reûzeûdik

peger reuzeudik on-me, siwazh

1850
Référence : GON.II pg sioaz, siouaz

An hini ne glev ket a zo ker reuzeudik hag an hini ne wel ket.

1850
Référence : GON.II p.73, "Celui qui n’entend pas est aussi malheureux que celui qui ne voit pas."

un degouezh reuzeudik eo

1850
Référence : GON.II pg digwéz, digouéz

ur Gall a zo laouen hag eñ reuzeudik

1850
Référence : GON.II pg gall

reuzeudik

1850
Référence : GON.II pg reûzeûdik

peger reuzeudik-bras eo an dud-se

1850
Référence : GON.II pg reûzeûdik

Aotrou, eme ar c'hi, ha petra vir ouzhoc'h, da zont lart eveldon, ha marteze lartoc'h ? List ho koajoù, o vevañ 'c'hiz a rit, gant nebeut freskajoù, ez oc'h ker reuzeudik hag ur pesk war an traezh.

1867
Référence : MGK p8

Evidon-me a gar va zud, va yezh, va bro / Ha kement zo enni : reier, brug ha derv, / Me zo gwelloc'h ganen gwelet an heol e Breizh, / Klevet trouz ar mor don o krozañ a-hed an deiz, / Bezañ paour, reuzeudik ken a rankin mervel, / Eget bezañ eürus en ur vro all a-bell, / Ma ve ret din eno mougañ ar garantez / A zo krog em c'halon, evel tan ur fornez.

1867
Référence : MGK p21

Anavezet bremañ, pep hini gant he forc'h : / Ar mestr, ar meveloù a sko a-nerzh o c'horf / War al loen reuzeudik / A rankas mervel mik, / Kaer voe dezhañ ouelañ.

1867
Référence : MGK p44

Perak emañ 'l lezenn, / E ve ret da zaou zen / Hag a zo reuzeudik an eil gant egile, / En em gasa gwashoc'h evit ar c'hi ar c'hazh, / Evel fust ha gwalenn / O sachañ a bep tu, noz ha deiz en em lazh ; / Ya, perak m'er goulenn, / Ne c'hellfent ket terriñ pe droc'ha ar skoulm-se, / Bezañ vak anezho hag eürus adarre ?

1867
Référence : MGK p65

Ouzh kalz a dud [eo heñvel ar razh], siwazh ! ne'm beus karg da envel : / Ouzhin-me, ouzhoc'h-hu hag ivez ouzh pep den / Ne ro an aluzen, / Pa wel e toull e zor, o c'hlaouriñ gant an naon, / Ar paour kaezh reuzeudik.

1867
Référence : MGK p117-118

Hag ar re zibaot-kaer o doa en em viret ouzh al lazhadegoù, ouzh ar sklavadegoù, ouzh ar vosenn hag an naonegezh, a renas ur vuhez reuzeudik, kuzhet e don donañ ar c’hoadoù pe en enezennoù ar paludoù.

1923
Référence : SKET p.86

Reuzeudikat buhez !

1923
Référence : SKET p.90

Gwelet hemañ mac’hagnet e holl izili, henhont astennet a-hed e gorf war hent ar belerined, a glemm, a derm, klevet-eñ o huanadiñ war e wallblanedenn : « O ! pet truez ouzh ur paourkaezh !… O ! pet truez !… » Hennezh, azezet harp ouzh ar c’hleuz, e flac’hoù en e gichen, euzhus da welet, a ziskouez e zivc'har debret gant ar goulioù hag ar c’hontron : « Sellit a-druez ouzh un den reuzeudik, c’hwi pere a zo yac’h ha divac’hagn ».

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.897-898 (Miz Ebrel 1924)

— Doue ho sikouro, Izabel !… Ne zilez ket e vugel reuzeudik : skuilhañ a ra e vadelezh war e grouadur glac’haret… Doujit d’e youl, Izabel… Pedit anezhañ da reiñ deoc’h e skoazell…

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 37, p.812 (Miz Genver 1924)

den reuzeudik a zo ac'hanout

1927
Référence : GERI.Ern pg ac'hanoc'h (malheureux que tu es !)

reuzeudik

1927
Référence : Geri.Ern pg ac'hanoc'h

Ha koulskoude, ar re-mañ a oa peizanted, da welout, ha re c'hros c'hoazh, gant togoù plat, chupennoù berr, bouteier didach ; mar bijent bet tud ar c'hêrioù, n'em bije ket kavet drol na ouijent ket a vrezhoneg mes ar re-mañ a oa reuzeudik a-walc'h, holl en teirvet pañsion, paouroc'h e oant, sur-mat, eget ar vrezhonegerien.

1944
Référence : EURW.1 p34-35

E berr amzer, Job a dennas e choug eus al l[ê]renn hag, un taol penn e-kreiz e figur, setu astennet ar marichal reuzeudik war an douar.

1944
Référence : ATST p.122

Touer reuzeudik, kenavo Er Bed Dianav 'lec'h ma vo Lakaet ar c'hemm 'tre Mad ha Fall, Etre lagadeg ha den dall, 'Tre ' re a suj, poellek ha fur, Ha ' re a zisent diouz[h] ar stur.

1960
Référence : PETO p22

Eñvor, mar plij, ho pet ouzhpenn / Eus tud ma zi e glac'har tenn, / Rak, en dienez bet'[-ek] ar strad, / Hepdon reuzeudik ' ve o stad...

1960
Référence : PETO p53

Bezañ madelezhus din-me ne vern ouz piv / Pa vez tud reuzeudik o c’houzañv naon pe riv.

1960
Référence : PETO p49

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux