Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Barrenn brenn hir pe hiroc'h, plat ha ledan ur penn anezhi, a reer ganti evit embreger ur vag. & Ar roeñv vras : an hini voutin. Ar roeñv dreust : e stribourzh, en drederenn a-raok. Ar roeñv skoaz : e babourzh, er penn a-raok. Ar roeñv-bouleñv : e penn a-dreñv ur vag, a roer ur flach troellennek dezhi. 2. Trl. Mont gant roeñvoù, a-daol roeñv, diwar roeñv : o roeñvat. & Pegañ en e roeñv.

Exemples historiques : 
46
Masquer la liste des exemples

palvezenn ar roeñv

1499
Référence : LVBCA p23, 155, 177 (la paulme de l-auiron ou de gouuernaill)

roeñv

1499
Référence : LVBCA p177

roeñv

1499
Référence : LVBCA p177

roeñv

1659
Référence : LDJM.1 pg roênvv

roeñv

1659
Référence : LDJM.1 pg auiron

roeñvioù

1659
Référence : LDJM.1 pg auiron

lestr en deus tregont roeñv

1732
Référence : GReg pg a

roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (rame)

roeñvoù

1732
Référence : GReg pg aviron

roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (rame)

roeñvioù

1732
Référence : GReg pg aviron

roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (rame)

roeñvoù

1732
Référence : GReg pg aviron

roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (rame)

roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron

roeñv

1732
Référence : GReg pg avriron (rame)

roeñvoù

1732
Référence : GReg pg aviron (rame)

fust ar roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (le manche, ou, la poignée de l'aviron)

kadran ar roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (le manche, ou, la poignée de l'aviron)

palmez ar roeñv

1732
Référence : GReg pg aviron (la palée, le bout plat et large de l'aviron)

roeñv

1732
Référence : GReg pg beche (outil à creuser & à tourner la terre)

roeñvoù

1732
Référence : GReg pg beche (outil à creuser & à tourner la terre)

bronnañ e roeñv

1732
Référence : GReg pg béer (regarder, au lieu de travailler, s'accouder sur la bêche, & au lieu de travailler)

roeñvoù

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv". Pl.)

roeñv

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv", pg rouañv (voyez "roéñv").

roeñvoù

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv". Pl.)

roeñv

1850
Référence : GON.II pg roév, pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron), pg rouan, pg rouañv

roeñv

1850
Référence : GON.II pg roév (voyez "roéñv"), pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron).

roevioù

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. Pl.)

roev

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. quelques-uns prononcent "réf").

roeñvioù

1850
Référence : GON.II pg roév, pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. Pl.)

Re dev eo fust ar roeñv.

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (le manche de la rame, de l'aviron est trop gros).

Re dev eo lost ar roeñv.

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (le manche de la rame, de l'aviron est trop gros).

roeñv

1850
Référence : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv", rouan (voyez "roéñv").

He distagañ a reas, kregiñ a reas en ur roeñv, hag, en u[l] leviañ, ez eas er-maez eus ar Porzh-Don en ur zistreiñ a-gleiz war-zu roc’h Melgorn.

1877
Référence : EKG.I. p.224

roeñv

1909
Référence : BROU p. 415 (aviron)

Kentañ ma weljont an div vaouez yaouank o tiskenn en dour, e lammjont ganto ; evito da stourm taer, o eren a rejont hag o zeurel e strad o bag, ha tec’hout kuit goude, bec’h ganto war o roeñvoù.

1923
Référence : SKET p.134

Ar c’hentañ re roeñvoù a oberias-eñ hag e lakaas dre lavar ar c’hentañ reoladur war skiant ar mordeerezh.

1923
Référence : SKET p.54

Hir ha moan, n’o devez ar bagoù-se na gwernioù na gouelioù ; mont diwar roeñv hepken eo a reont, hag int buan-tre.

1923
Référence : SKET p.123

« En ouf-mor eus an aod-kornog a reer anezhañ « Ec’hoazlec’h ar Reuniged » ez eus, war ar sec’h, ur vag diwern ha diouel, hag enni ur roeñv hepken.

1924
Référence : SKET.II p.37

Ar vag vihan a zo friket war ar pont ; an delezioù, ar roñvioù a ruilh, a ziruilh, a-dreuz hag a-hed.

1925
Référence : BILZ2 p.172

Bilzig a gemeras an div roñv, hag, un nebeud goude, e touarent en porzh Lokireg.

1925
Référence : BILZ2 p.132

« Degas amañ ar roeñv, ma welin, neuze ! » eme Lom.

1944
Référence : ATST p.95

Daoust d’ar seizh vloaz ha daou ugent tremenet abaoe se, krediñ a ra din e-kerzh ma skrivan ar pennad-mañ, adgwelout ur bern bigi-dre-lien pe dre roeñvoù o skarañ lark-kaer war-du an Ernest Renan hag i leun a wragez hag a verc’hed yaouank eus Porzh Maria, Sant-Pêr, Porzh Haligenn ha me oar, ha d’o heul ar mammoù war evezh, o divjod spelc’het gant an avel-vor, o fenn a-dreñv ken ledan ha talbenn un dumporell hag holl o trailhañ ur brezhoneg ken garv ma n’intenten ket al lodenn vrasañ eus o c’homzoù…

1954
Référence : VAZA p.125

Ha ken klok, ken brav e sache ar wazed a nerzh korf war fust ar roeñvoù ma skare ar gale kalz primoc’h eget na ruilhfe ur ganetenn war ar skorn, ha ma vanjomp bamet, krog ennomp ar c’hoant strakal daouarn en ur sellout outo.

1954
Référence : VAZA p.131

Pe c'hoazh, mar deus ur mignon bennak dezho o paoleviat dre eno, hag eñ ouzh o gwelout er stad-se, e c'hellont erfin fiñval ma teu dezhañ lakaat e zorn war o c'hayak, pe stekiñ outañ gant e roeñv.

1985
Référence : DGBD p85

L'Office public de la langue bretonne