Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
2
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Barrenn brenn hir pe hiroc'h, plat ha ledan ur penn anezhi, a reer ganti evit embreger ur vag. & Ar roeñv vras : an hini voutin. Ar roeñv dreust : e stribourzh, en drederenn a-raok. Ar roeñv skoaz : e babourzh, er penn a-raok. Ar roeñv-bouleñv : e penn a-dreñv ur vag, a roer ur flach troellennek dezhi. 2. Trl. Mont gant roeñvoù, a-daol roeñv, diwar roeñv : o roeñvat. & Pegañ en e roeñv.

Skouerioù istorel : 
46
Kuzhat roll ar skouerioù

palvezenn ar roeñv

1499
Daveenn : LVBCA p23, 155, 177 (la paulme de l-auiron ou de gouuernaill)

roeñv

1499
Daveenn : LVBCA p177

roeñv

1499
Daveenn : LVBCA p177

roeñv

1659
Daveenn : LDJM.1 pg roênvv

roeñv

1659
Daveenn : LDJM.1 pg auiron

roeñvioù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg auiron

lestr en deus tregont roeñv

1732
Daveenn : GReg pg a

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (rame)

roeñvoù

1732
Daveenn : GReg pg aviron

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (rame)

roeñvioù

1732
Daveenn : GReg pg aviron

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (rame)

roeñvoù

1732
Daveenn : GReg pg aviron

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (rame)

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg avriron (rame)

roeñvoù

1732
Daveenn : GReg pg aviron (rame)

fust ar roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (le manche, ou, la poignée de l'aviron)

kadran ar roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (le manche, ou, la poignée de l'aviron)

palmez ar roeñv

1732
Daveenn : GReg pg aviron (la palée, le bout plat et large de l'aviron)

roeñv

1732
Daveenn : GReg pg beche (outil à creuser & à tourner la terre)

roeñvoù

1732
Daveenn : GReg pg beche (outil à creuser & à tourner la terre)

bronnañ e roeñv

1732
Daveenn : GReg pg béer (regarder, au lieu de travailler, s'accouder sur la bêche, & au lieu de travailler)

roeñvoù

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv". Pl.)

roeñv

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv", pg rouañv (voyez "roéñv").

roeñvoù

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv". Pl.)

roeñv

1850
Daveenn : GON.II pg roév, pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron), pg rouan, pg rouañv

roeñv

1850
Daveenn : GON.II pg roév (voyez "roéñv"), pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron).

roevioù

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. Pl.)

roev

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. quelques-uns prononcent "réf").

roeñvioù

1850
Daveenn : GON.II pg roév, pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. Pl.)

Re dev eo fust ar roeñv.

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (le manche de la rame, de l'aviron est trop gros).

Re dev eo lost ar roeñv.

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (le manche de la rame, de l'aviron est trop gros).

roeñv

1850
Daveenn : GON.II pg roéñv ou roév (rame, longue pièce de bois aplati d'un bout, qui sert à faire voguer un bateau. aviron. [...] en Vannes, "rouan" ou "rouañv", rouan (voyez "roéñv").

He distagañ a reas, kregiñ a reas en ur roeñv, hag, en u[l] leviañ, ez eas er-maez eus ar Porzh-Don en ur zistreiñ a-gleiz war-zu roc’h Melgorn.

1877
Daveenn : EKG.I. p.224

roeñv

1909
Daveenn : BROU p. 415 (aviron)

Kentañ ma weljont an div vaouez yaouank o tiskenn en dour, e lammjont ganto ; evito da stourm taer, o eren a rejont hag o zeurel e strad o bag, ha tec’hout kuit goude, bec’h ganto war o roeñvoù.

1923
Daveenn : SKET p.134

Ar c’hentañ re roeñvoù a oberias-eñ hag e lakaas dre lavar ar c’hentañ reoladur war skiant ar mordeerezh.

1923
Daveenn : SKET p.54

Hir ha moan, n’o devez ar bagoù-se na gwernioù na gouelioù ; mont diwar roeñv hepken eo a reont, hag int buan-tre.

1923
Daveenn : SKET p.123

« En ouf-mor eus an aod-kornog a reer anezhañ « Ec’hoazlec’h ar Reuniged » ez eus, war ar sec’h, ur vag diwern ha diouel, hag enni ur roeñv hepken.

1924
Daveenn : SKET.II p.37

Ar vag vihan a zo friket war ar pont ; an delezioù, ar roñvioù a ruilh, a ziruilh, a-dreuz hag a-hed.

1925
Daveenn : BILZ2 p.172

Bilzig a gemeras an div roñv, hag, un nebeud goude, e touarent en porzh Lokireg.

1925
Daveenn : BILZ2 p.132

« Degas amañ ar roeñv, ma welin, neuze ! » eme Lom.

1944
Daveenn : ATST p.95

Daoust d’ar seizh vloaz ha daou ugent tremenet abaoe se, krediñ a ra din e-kerzh ma skrivan ar pennad-mañ, adgwelout ur bern bigi-dre-lien pe dre roeñvoù o skarañ lark-kaer war-du an Ernest Renan hag i leun a wragez hag a verc’hed yaouank eus Porzh Maria, Sant-Pêr, Porzh Haligenn ha me oar, ha d’o heul ar mammoù war evezh, o divjod spelc’het gant an avel-vor, o fenn a-dreñv ken ledan ha talbenn un dumporell hag holl o trailhañ ur brezhoneg ken garv ma n’intenten ket al lodenn vrasañ eus o c’homzoù…

1954
Daveenn : VAZA p.125

Ha ken klok, ken brav e sache ar wazed a nerzh korf war fust ar roeñvoù ma skare ar gale kalz primoc’h eget na ruilhfe ur ganetenn war ar skorn, ha ma vanjomp bamet, krog ennomp ar c’hoant strakal daouarn en ur sellout outo.

1954
Daveenn : VAZA p.131

Pe c'hoazh, mar deus ur mignon bennak dezho o paoleviat dre eno, hag eñ ouzh o gwelout er stad-se, e c'hellont erfin fiñval ma teu dezhañ lakaat e zorn war o c'hayak, pe stekiñ outañ gant e roeñv.

1985
Daveenn : DGBD p85

Ofis publik ar brezhoneg