Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. Dont da vezañ sklaeroc'h. Sklaeraat a ra an amzer. 2. (db. an dud) Gwelet spisoc'h ar pezh zo da ober. O hardishaat e teu ma skiant da sklaeraat. II. V.k.e. 1. Lakaat da vezañ sklaeroc'h. & Ent krenn An tan a sklaera, an tan a domma. 2. (db. an diedoù) Skañvaat. Mard eo tev ho sistr, netra gwelloc'h eget ar ouenn avaloù-mañ d'e sklaeraat. 3. Fraeshaat. N'eus ket par d'ar butun evit sklaeraat ar spered. 4. Reiñ da gompren en un doare aes. Al levr-se a sklaeray ho spered.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

sklaeraat

1499
Référence : LVBCA p185

sklaeraat

1659
Référence : LDJM.1 pg eclaicir, luire

sklaeraat

1659
Référence : LDJM.1 pg sclerat

sklaeraat

1732
Référence : GReg pg (devenir) clair, (devenir) clair (transparent), clariñer (rendre clair & net), éclaircir (faire devenir clair & net), (s') éclaircir (devenir clair), (devenir) évident

an deiz-mañ a sklaera ac'hanomp

1732
Référence : GReg pg aujourd'hui (le jour d'aujourd'hui, le jour present)

sklaeraet

1732
Référence : GReg pg (devenir) clair, (devenir) clair (transparent), clarifier (rendre clair & net), éclaircir (faire devenir clair & net)

sklaeriñ

1732
Référence : GReg pg (devenir) clair, (devenir) clair (transparent), éclaircir (faire devenir clair & net), (devenir) évident

sklaeraat muioc'h-mui

1732
Référence : GReg pg clarifier (rendre clair & net)

sklaeraat

1732
Référence : GReg pg éclaircir (faire devenir clair & net)

sklaeraat, splannaat a ra an amzer

1732
Référence : GReg pg (le tems s') éclaircit

sklaeraat

1850
Référence : GON.II pg skléraat, splannaat

sklaeraet

1850
Référence : GON.II pg skléraat

gant un nebeud ludu en sklaeraot

1850
Référence : GON.II pg skléraat

sklaeraat a ra an amzer

1850
Référence : GON.II pg skléraat

mont a reer da sklaeraat e werzhidigezh

1850
Référence : GON.II.HV pg skléraat

O welet ne deue den war va zro, ec’h hardishaen, hag, oc’h en em hardishaat, e teue va skiant da sklaeraat.

1878
Référence : EKG.II p.118

Ha bremañ, kaset da benn al levr kentañ am boa lakaet dindan gwarez Dis Atir hag o vont da stagañ gant an eil levr gouestlet da Deutatis, ma teuin ennañ da zanevell an ermaeziadegoù hag an trec’hadegoù-brezel, e pedan ar Gadarned hag ar C’hadarnezed o deus va c’halonekaet hag ez an da ziskuilhañ ar poelladoù, an uheloberioù hag an emgannoù anezho, ma sklaerafent va spered, ma nevesafent va eñvorioù, ma kreñvafent ennon va holl c’halloudezhioù, evit ma vo va labour barrek dezho, evit ma tihuno e kalon nep hel lenno ar garantez ouzh ar Ouenn gadarn ha kaer ha glan dreist ar re-all hag ar c’hoant d’en em reiñ dezhi ha da suraat da viken ar vuhez anezhi dre heuliañ o uhelskouerioù ha dre gerzhout war o roudoù.

1923
Référence : SKET p.82

Ar werennad kentañ a domme dezhe o c’halon, a sklaerae mammenn o lagad ; siwazh ! an eilvet a lakae an tan da ruilhañ a-dreuz dre o gwazhied, en o empenn an alter da verviñ.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1122 (Miz Du 1924).

Dre ma sklaerae o mennozhioù, o zeodoù ivez en em zivorze, ha pep hini a gonte d’ar vartoloded all, deut d’an ostaleri evit gouzout an doare, ar pezh a oa bet c’hoarvezet gante.

1925
Référence : BILZ2 p.113

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux