Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. [1659] Tamm eus ar fust, gwrizioù a chom diouzh ur wezenn goude ma vez bet dibennet ha diskourret. Diskar ar gwez ha deviñ ar skodoù. Skod un avalenn. Gwez yaouank a gresk ouzh ar skodoù. HS. skos. & Trl., dre heveleb. Skodig dent : tamm a chom eus un dant torret. 2. Skod gwini : treujenn ar winienn a gresk ar rezin warni. 3. [1699, 1732] Keuneudenn. Skod tan. Skodoù hag etivi o flamminañ. Skod Nedeleg. & Trl. Na dreiñ ur skod e-barzh an tan : na ober mann ebet, bezañ diegus da vat. 4. [1699, 1850] Ulmenn. Skod er c'hoad. Ar skodoù hag ar c'hoad-tro. 5. [1931] Gwialenn wevn a dalvez da stagañ & Ent strizh. Gwialenn wewn a dalvez da stagañ herdin.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

skod

1659
Référence : LDJM.1 pg souche

skod er c'hoad

1699
Référence : Har. pg er, koad, skod (nœud dans le bois)

skod tan

1699
Référence : Har. pg skod-tan, tan

skodoù balan

1732
Référence : GReg pg genet (Jeunes brins de genêt, ou genêt qui est encore bien jeune, bas Leon.)

skod

1732
Référence : GReg pg (grosse) buche (à mettre derriere le feu), chicot (petit éclat de bois ; aussi le tronc qui reste d'un arbre coupé)

skodoù

1732
Référence : GReg pg (grosse) buche (à mettre derriere le feu), chicot (petit éclat de bois ; aussi le tronc qui reste d'un arbre coupé)

skod Nedeleg

1732
Référence : GReg pg (la) buche (de Noël)

penn-skod

1732
Référence : GReg pg buche (sot, âne)

skod gwin

1732
Référence : GReg pg cep (souche, pied de vigne)

skodoù

1732
Référence : GReg pg chicot (petit éclat de bois ; aussi le tronc qui reste d'un arbre coupé)

tennañ ar c'hifioù, ar skodoù, eus an tan evit miret na loskent

1732
Référence : GReg pg detiser (ôter les tisons du feu)

It da zastumiñ ar skodoù war al leur.

1850
Référence : GON.II pg skôd (Allez ramasser les branches de dessus l'aire).

skod

1850
Référence : GON.II pg skôd (menue branche verte, coupée ou arrachée et propre à faire un lien de fagot, de gerbe, etc. il signifie encore chicot, souche et nœud d'arbre. c'est aussi le nom par lequel on désigne l'opération qui consiste à arracher les souches ou chicots, lorsqu'on veut défricher ou labourer ce qu'on nomme en Bretagne un [sic] terre froide. - nœud, excroissance qui vient aux parties extérieures de l'arbre. dépense. écot. HV.), tourked, ulmen

skodoù

1850
Référence : GON.II pg skôd (menue branche verte, coupée ou arrachée et propre à faire un lien de fagot, de gerbe, etc. il signifie encore chicot, souche et nœud d'arbre. c'est aussi le nom par lequel on désigne l'opération qui consiste à arracher les souches ou chicots, lorsqu'on veut défricher ou labourer ce qu'on nomme en Bretagne un [sic] terre froide. - nœud, excroissance qui vient aux parties extérieures de l'arbre. dépense. écot. HV. Pl.)

Likit ur skod en tan.

1850
Référence : GON.II pg skôd (mettez une souche dans le feu).

Dek dervezh skod a zo.

1850
Référence : GON.II pg skôd (il y a dix journaux de terre froide, de terre à défricher).

skodoù

1931
Référence : VALL pg (menues) branches (propres à lier, à tresser, à enrayer une charrette)

skod

1931
Référence : VALL pg (menues) branches (propres à lier, à tresser, à enrayer une charrette)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux