I.
(db. an dud)
1. Kridienn deuet diwar ur spontadenn, ur fromadenn pe ur barrad riv.
Ur skrijadenn a dremenas dre-douez an dud o welet an harozed oc'h erruout. « Freskoc'h eo », emezi gant ur skrijadenn vihan.
2. Dre ast.
Kriadenn laosket diwar e spont, diwar ur boan bnk., h.a.
Kregiñ a reas er chadenn hag e tiskrogas diouti trumm o lezel ur skrijadenn ; tomm-berv e oa.
II.
(db. al loened)
1. Bomm mouezh taolet gant ur gaouenn.
Skrijadenn ar gaouenn.
2. Pennad tizh.
Ar sardined a chom sioul e-lec'h ar brizhilli a ra skrijadennoù.
Pa glevis ar pedennoù-se, e ris ur skrijadenn, ne voen ket evit miret, rak dioc’htu e teuas em spered ar spontadenn em boa bet en nozvezh a-raok e Maner al Liorzhoù.
Pa gleviz ar pedennou-ze, e riz eur skrijadenn, ne ouen ket evit miret, rak dioc’htu e teuaz em spered ar spountadenn em boa bet enn nosvez araok e Maner-al-Liorzou.
1878
Référence :
EKG.II
p.99
Eñ a chomas krenn a-sav, drouglivetoc’h c’hoazh eget a-ziagent ; un tamm skrijadenn a reas.
Hen a jomaz krenn a-za, droug-livetoc’h c’hoaz eged aziagent ; eun tamm skrijadenn a reaz.
1878
Référence :
EKG.II
p.94
skrijadenn
skrijáden
1909
Référence :
BROU
p. 419 (frisson)
Un taol bazh dezhañ war e gein, er-maez ! Un taol troad dezhañ en e reor ha dindan skrijadennoù ar baotred…
Eun tôl baz d’ean war e gein, er-mêz ! Eun tôl troad d’ean en e reor ha dindan skrijadennou ar bôtred…
— Lavaret a ri ?… Gir. Un taol ! En aer ar wialenn a c’hwiban. Ur skrijadenn ! — ’Lavarin ket ! ’lavarin ket !
— Lavaret a ri ?… Gir. Eun tôl ! En êr ar wialenn a c’houiban. Eur skrijadenn ! — ’Lavarin ket ! ’lavarin ket !
1924
Référence :
BILZ1
Niverenn 40, p.896 (Miz Ebrel 1924)
En-dro d’ar maner e savas neuze youc’hadennoù, skrijadennoù, un dourni, ur voubou… N’ouzon ket penaos maner Kervarker n’eo ket bet kouezhet en e boull !… Evit ur jolori, setu amañ ur jolori.
En-dro d’ar maner e savas neuze youc’hadennou, skrijadennou, eun dourni, eur voubou… N’ouzon ket penôs maner Kervarker n’eo ket bet koueet en e boull !… Evit eur jolori, setu aman eur jolori.