Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. H.g. 1. Heuliad luskoù trumm a laka ur c'horf da vrallañ. An nor a zigoras gant stroñs bras. Frapadoù paz he deveze ken a heje he c'horf paour gant ar stroñs. Stroñs zo gant ar c'harr-mañ. 2. Trl. Stroñs ar brezel : ar reuz lakaet gantañ er bed, er speredoù. II. G. Hejadenn. An disterañ stroñs a rae dezhañ youc'hal gant ar boan. Gant ar stroñs ez eas an tenn eus ma fuzuilh. N'he do ket da c'houzañv diouzh ar stroñsoù.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

stroñsoù

1850
Référence : GON.II pg stroñs

stroñs

1850
Référence : GON.II pg stroñs

Ker buan, evel pa vije bet Doue e-unan o lavaret dezhañ e lavare gevier, e tirollas un tarzh kurun ker gwazh, ma kouezhas, gant ar stroñs, tri pe bevar maen diwar beg pignon an iliz a yoa dirazo, hanterziskaret.

1877
Référence : EKG.I. p.58

ur stroñs kren-douar a zo bet santet e Milazzo disul diwezhañ

1906
Référence : KZVR Niv. an 9 a viz Kerzu

stroñs

1909
Référence : BROU p. 425 (ébranlement)

stroñs

1909
Référence : BROU p. 425 (on dit aussi an astrouns par accaparement de l'article)

"stroñs" g. "stroñsadenn" gg.

1924
Référence : SKET.II p.141 « Geriadurig », "Ebranlement, secousse"

Kounañ a ran, na pegen dudius d'ar galon, ha na pegen kaer d'ar spered ha d'an daoulagad, da zaoulagad un arvester pignet war uhelenn Kerargov, gwelout, un hanterkantved a zo, ur skouadrenn meurlistri livet e du ha bevennet gant daou pe dri gelc'h gwenn an tuioù diavaez anezho ; koeñvet o gouelioù damwenn dezho gant an avel-reizh pe rodellet dindan ar fourradoù avel-dro, hag o stekiñ ouzh ar c'herdin hag ouzh ar gwerniou en ur stlakañ gant stroñs ha gant tregern.

1929
Référence : SVBV p.15

stroñs

1931
Référence : VALL pg apparat

stroñs

1931
Référence : VALL pg accès

Da gentañ e vez kavet plijus a-walc'h bezañ douget en doare-se ; buan koulskoude e sav bec'h war an hini a vez evit ar wech kentañ oc'h ober hent en doare-se, pa sant e benn a-dreñv o vloñsañ gant ar stroñs hag o tont da vezañ kizidikoc'h-kizidik : skuizhus-meurbet eo evit ar re ha ne dint ket c'hoazh en em c'hraet.

1985
Référence : DGBD p34

Bez' e c'helljen toullañ kaoz gant Koula evit ma hañvalje an hent bezañ berroc'h, met pa vez unan o paouez gouzañv ur stroñs kreñv, daou dra 'zo ha ne c'hell ket ober: lakaat un tamm en e stomog ha tennañ ur ger eus e c'henoù.

2015
Référence : EHPEA p17

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux