Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
11
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Den zo e penn un tiegezh. Tieg mat. Gwelloc'h tiegezed ne vo ket dre ar vro-holl. & Un ozac'h tieg. Ul lastez aotrou tieg, brabañser ha mondian. 2. Ent strizh Labourer-douar. An tieg a zalc'he e verouri. An tieg paour a gollo e brosez. HS. gounideg, kouer.

Exemples historiques : 
26
Masquer la liste des exemples

tieg

1499
Référence : LVBCA p193 (menasgier, despenseur d-ung hostel)

tieg

1659
Référence : LDJM.1 pg tiec

tieg

1699
Référence : Har. pg tiec

tieien

1732
Référence : GReg pg économe (celui qui a soin de la conduite d'une famille. le véritable terme seroit tyecq, tyéyen. Mais l'usage l'a appliqué à la seule signification de ménager), (pere de) famille

tieg

1732
Référence : GReg pg économe (celui qui a soin de la conduite d'une famille. le véritable terme seroit tyecq, tyéyen. Mais l'usage l'a appliqué à la seule signification de ménager), (pere de) famille

tieg

1850
Référence : GON.II p.18, livre premier, "ménager".

tieg

1850
Référence : GON.II pg tiek

tieien

1850
Référence : GON.II pg tiek

n'eo ket un tieg mat

1850
Référence : GON.II pg tiek

tiegez

1850
Référence : GON.II pg tiégez

tiegezed

1850
Référence : GON.II pg tiégez

da diegez e ve mat

1850
Référence : GON.II pg tiégez

tieien

1850
Référence : GON.II p.18, livre premier, "des ménagers".

Er mare ma hader ar c'hanab er maezioù, e welas un tieg o c'holeiñ ervennoù.

1867
Référence : MGK p13

Al logodenn dieg gounezet / A yeas ganti.

1867
Référence : MGK p127

Evitañ da glevet petra voa komz Yann Dieg / O kaout en e atant tamall, rebech, abeg, / Ne lavare netra, / Nemet c'hoarzhin ne rae, / O krediñ e rankche derc'hel e goumanant.

1867
Référence : MGK p87-88

« Hogen, ouzh va c'hlevet, pa na rit van ebet, / Pa welot en o farkeier, / An dieien vak, dibreder, / Oc'h ober, e pep lec'h, brezel d'al laboused / Gant stignoù, krouglasoù zo, e kuzh, antellet / Evit pakañ evnigoù, / Na nijit mui a biklammoù, / Chomit en ho neizhioù, pe it d'al lec'hioù pell. »

1867
Référence : MGK p15-16

Perak n'en defe ket ? Hemañ zo tieg aotrou.

1867
Référence : MGK p89

O-fevar 'oant o vont : un tieg, ur marc'hadour, / Un dijentil, ur priñs, o-fevar da glask aour / Ez aent da ur vro bell.

1867
Référence : MGK p78

tieien

1931
Référence : VALL pg agriculteur

lod tieg

1931
Référence : VALL pg associé

tieg

1931
Référence : VALL pg agriculteur

Ar Roparzhien a oa tieien gran : o flas a oa dezho, ha bez' o doa leve.

1944
Référence : EURW.1 p13

Moarvat e oa bet souezhet-mat tieg madelezhus Maner ar Glesker.

1944
Référence : EURW.1 p37

An nep a glaskit ' zo kuzhet / 'N un ti bet gantañ diuzet, / Hini un tieg... Pêr an Hir... / Hor maer gwechall... Ha se zo gwir.

1960
Référence : PETO p40

Pa vije an holl floderion gemedel da vezañ lazhet, ne chomje eus poblañs Bro-C'hres nemet implijidi ar gennadoù foran ha prevez, an dilabouridi hag an tiegezed.

2015
Référence : EHPEA p82

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux