Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

v.k.e. I. 1. Ober gant un torch evit sec'hañ. Torchañ al listri. Torchit an daol. 2. Sec'hañ (ur marc'h) gant un torchad plouz. Torchañ ur marc'h. II. Dre ast. 1. Sec'hañ, naetaat gant ur frilien, ur serviedenn, gant kil e zorn, h.a. Torchañ an daolenn. Torchañ e fri, e veg, e c'henoù. Gant kil e zorn e torchas ar c'hwezenn a bizenne war e dal. [1954] [...] ha santout a ran c’hoazh war va muzelloù blaz c’hwerv an delienn lore na baouezen ket da grignat en ur sellout ouzh ar paour kaezh den a droe kein din pa felle dezhañ torchañ e zaoulagad gant e gildorn. & (impl. da ak.) Ober un torchañ da'm muzell. 2. Torchañ e dreid : dilouzañ e votoù war an torch-treid a-raok dont tre.

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

torchañ

1499
Référence : LVBCA p194

torchañ

1659
Référence : LDJM.1 pg torcher

torchet

1732
Référence : GReg pg approprier, batre (à bons coups, tous portans), bouchonner (froter avec un bouchon), essuïer (quelque chose qui est salie)

torchañ

1732
Référence : GReg pg bouchonner (froter avec un bouchon)

torchañ

1732
Référence : GReg pg bouchonner (froter avec un bouchon), essuïer (quelque chose qui est salie)

em dorchañ gant ur re

1732
Référence : GReg pg (se) batre)

torchañ

1732
Référence : GReg pg approprier, batre (à bons coups, tous portans), bouchonner (froter avec un bouchon), essuïer (quelque chose qui est salie)

em dorchet gant ur re

1732
Référence : GReg pg (se) batre)

Torchit an daol.

1850
Référence : GON.II pg torcha (essuyez, frottez la table).

torchet

1850
Référence : GON.II pg torcha (essuyer ce qui a été sali. torcher. frotter. Part.)

torchañ

1850
Référence : GON.II pg torcha (essuyer ce qui a été sali. torcher. frotter), pg torchouer

torchañ ur marc'h

1931
Référence : VALL pg bouchonner (un cheval)

Kerkent ha ma veze tennet e-maez ar sac’h 18, 38, pe 58, beogal a-gevret a rae raktal an holl vagad : « Torch da doull, mab, ha kae kuit ! »

1954
Référence : VAZA p.29

E porzh bihan ar skolaj e oamp, e-kichen ar chapel ; krog ’oa dija an ofis, ha klevout a raen va c’henskolidi o kanañ O Salutaris ; eus dor ar sekretiri e teue d’am bete c’hwezh an ezañs, ha santout a ran c’hoazh war va muzelloù blaz c’hwerv an delienn lore na baouezen ket da grignat en ur sellout ouzh ar paour kaezh den a droe kein din pa felle dezhañ torchañ e zaoulagad gant e gildorn.

1954
Référence : VAZA p.66

Heugus a-walc'h e oant e gwirionez. Frioù mic'hiek, mic'hi war o dremm, mic'hi war o genoù, war o daouarn. Mic'hi war o dilhad, war va dilhad din-me, torchañ o fri war ma bragez a raent bemdez.

2013
Référence : YUDAL p18

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux