Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Anv-gwan ar verb "terriñ". 2. (db. an ardivinkoù) Sac'het da vat. Torret eo ar c'heflusker. 3. (db. an dud) Bezañ torret eus ur garg bnk. : bezañ lamet ar garg-se digantañ. Hennezh zo torret a gabiten bremañ. 4. Bezañ torret gant ar skuizhder : bezañ skuizh-divi. An den yaouank a oa ken torret gant ar skuizhder ma ne c'halle ket sevel ken. HS. brevet.

Exemples historiques : 
36
Masquer la liste des exemples

torret

1499
Référence : LVBCA p195

hanter dorret

1499
Référence : LVBCA p95, 195 (demy rompu)

torret

1659
Référence : LDJM.1 pg rompre

bezañ torret bev war ur chafod

1732
Référence : GReg pg (être rouë vif sur un Échafaut)

torret

1732
Référence : GReg pg aboli

ur werenn dorret

1732
Référence : GReg pg (un verre) cassé

torret e feiz

1732
Référence : GReg pg foi (Fausser sa foi, pp.)

torret ur wastell asambles

1732
Référence : GReg pg gâteau (Rompre un gâteau, pp.)

ur gored torret

1732
Référence : GReg pg goret (Un vieux goret, un gord ruiné par les eaux.)

torret gourgouzig ur voutailh

1732
Référence : GReg pg goulet (Rompre le goulet d'une bouteille, pp.)

torret eo troad an estell vras

1850
Référence : GON.II pg estel

torret eo va izili

1850
Référence : GON.II pg ézel, izel

Unan eus a gerniel ar vuoc'h a zo torret

1850
Référence : GON.II pf korn

Unan eus a gleuroù ar c'harr a zo torret.

1850
Référence : GON.II pg kleûr (Un des limons de la charrette est rompu).

torret eo an delez vras

1850
Référence : GON.II pg délez

ur biz d'an divac'h a zo torret

1850
Référence : GON.II pg divac'h

un emprenn eus ar rod a zo torret

1850
Référence : GON.II pg empren

Koulm baour, gwelet e voe gant ur gup krabanek o sachañ war e lerc'h, evel ul laer tec'het, ur pennad reun torret. Ar gup a ya dezhi, digor ha lemm e veg, pa gouezh warnañ, d'e dro, evel ur maen pounner, eus a-greiz an neñvoù, ur pezh labous, un er. E-pad m'edo an daou-mañ oc'h en em gribinat, ar goulm a ya kuit e-biou.

1867
Référence : MGK p20

Eno weloc'h tud kalonek, / Falc'het evel geot ar foenneg ; / O daoulagad leun a zaeloù, / Oc'h hirvoudiñ o c'halonoù, / O yudal, torret o ezel : — « Gwell eo bevañ evit mervel !

1867
Référence : MGK p68

— « Strafuillet on gant ker bras aon / Ma'z eo din torret-krenn va naon ; / Keuz am beus da'z pezañ kredet / Hag amañ da vezañ deuet.

1867
Référence : MGK p128

A-benn ur pennad ne voe ket evit padout ken, hag e lavaras d’e vab : — Alo ! a-walc’h a istorioù, deomp en hent ; spanaet ar glav, torret an avel, tavet ar gurun.

1877
Référence : EKG.I. p.57-58

Daou-c’hant tenn fuzuilh a grozas a-hed an Hent-Don, ha kalz eus a dud hor bro, gwazed ha merc’hed, a gouezhas d’an douar flastret o fenn, torret o izili, toullet o c’horf... An dud paour ! n’edont ket war evezh, ne ouient petra da ober.

1877
Référence : EKG.I. p.166-167

Treiñ a ris da sellet ouc’h an iliz, hag e welis, torret ar gwer warnezhañ, ar prenestr a zo d’ar sav-heol d’an nor.

1878
Référence : EKG.II p.118

Kerkent ha ma voen savet dioc’h Keraouell, e welis Kroaz-ar-Pab, ur groaz vrav-meurbet, diskaret ha torret.

1878
Référence : EKG.II p.33

E-kichen, a-dreuz-kof, an eil war egile, edo Ion an Deniel, toullet e benn, ha Goulc’hen Abolier, torret e livenn-gein.

1878
Référence : EKG.II p.53

Ha petra 'weljont ? Ur soudard torret e fri, leun a c’hwad e benn.

1878
Référence : EKG.II p.143

torret-groñs eo

1909
Référence : BROU pg 246 (il est cassé net)

torret eo din

1909
Référence : BROU p. 429 (mon mal s'est calmé)

torret eo an avel

1909
Référence : BROU p. 429 (le vent s'est calmé)

Torret dezhañ e naon, sed ar mil euzhik en-dro en donvor.

1924
Référence : SKET.II p.58

torret

1931
Référence : VALL pg abolir

gwareg torret

1931
Référence : VALL pg (arc) brisé

Job a redas war-lerc’h ar vag evit klask pakañ ur penn eus ar gordenn dorret.

1944
Référence : ATST p.108

- Ha mat e oant, d'an nebeutañ ? eme, pa voe torret d'ar barrad, an Tad-Mestr, gant e vouezh kompez.

1949
Référence : SIZH p.60

Dre eno ivez e tremen orjalenn an telegraf, hag e kaver ur post pellgomz, da nebeutañ pa ne vez ket torret an orjalenn gant ur wezenn bennak o kouezhañ warni.

1985
Référence : DGBD p73

Torret eo bet an diviz gante sur a-walc'h p'o deus ma c'hlevet o tont tre ha heñvel int diouzh div zelwenn: Katerina, enkrezet he dremm, hag Adriani, fuloret.

2015
Référence : EHPEA p63

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux