Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Formes fléchies : 
6
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Zo o paouez echuiñ. En hañv tremenet. En noz tremenet. HS. tremen. 2. Marv. Ar re dremenet : an dud varv. An anaon dremenet.

Exemples historiques : 
44
Masquer la liste des exemples

tremenet

1499
Référence : LVBCA p197 (passe)

Hag ez teuas d'en em varvailhe en bras war an gened anezhi, maz c'holennas piv oa, hag ez voe respontet dezhañ gant unan a'n gwerc'hezed, homañ eo Katell peheni a gustumes en amzer dremenet da aznavout[.]

1576
Référence : Cath p26

Hag-eñ zo ret pediñ ivez evit an Anaon tremenet a'n bed-mañ ? Ya, abalamour ma o delivromp a boanioù ar Purgator dre hon orezonoù

1622
Référence : Do. p24

tremenet

1659
Référence : LDJM.1 pg defunct, (il est) mort

M. Ha ret eo ivez pidiñ evit an Anaon tremenet eus ar bed-mañ ? D. Ya, abalamour ma o delivromp eus ar poanioù ar Purgator dre hor pedennoù.

1677
Référence : Do. p25

anaon tremenet

1699
Référence : Har. pg anaon (ames passées)

er bloaz tremenet

1732
Référence : GReg pg année

amzer-dremenet

1732
Référence : GReg pg ancienneté (Ancienneté, ce qui est d'un tems immemorial.)

an anaon dremenet

1732
Référence : GReg pg ame, (les) esprits (des Trépassez)

difasañ an traoù tremenet

1732
Référence : GReg pg abolir

en amzerioù dremenet ez eus bet kredet penaos…

1732
Référence : GReg pg ancienneté

al listri-vor a zo bet luskellet orrupl en noz diwezhañ-mañ tremenet

1732
Référence : GReg pg bercer (les navires qui étoient dehors cette nuit, ont été vilainement bercez)

kroc'hen gavrig tremenet

1732
Référence : GReg pg chevrotin (peau de chevreau préparée)

taolenn verr ha leal, eveus an traoù tremenet, hervez pep amzer

1732
Référence : GReg pg chronologie (doctrine des temps, des époques)

tremenet

1732
Référence : GReg pg decedé (ée), (s') écouler (parlant du tems)

neb zo tremenet eus ar bed-mañ

1732
Référence : GReg pg defunt (-e)

pediñ Doue gant ar re varv, evit an inean dremenet

1732
Référence : GReg pg (prier pour les) défunts

tremenet eo an heol diwar e dreuzoù

1732
Référence : GReg deperir (s'alterer, se ruïner)

tremenet eo gantañ

1732
Référence : GReg pg (il l'a devancé)

tremenet ul likor bennak dre al lien pe, dre ar paper gris

1732
Référence : GReg pg filtrer (passer par le filtre, pp.)

tremenet e kustum

1732
Référence : GReg pg habituel (-le, qui est passé en habitude.)

pec'hed tremenet e kustum

1732
Référence : GReg pg habituel (Peché habituel.)

Tremenet eo ar bleuñv.

1850
Référence : GON.II pg bleûñ (La fleur est passée).

Ankenioù bras am eus bet er bloaz tremenet.

1850
Référence : GON.II pg añken (j'ai eu de grands chagrins, de grandes afflictions l'année passée.)

Tomm e oa ar sizhun [d]remenet.

1850
Référence : GON.II p.83, livre second, " Il faisait chaud la semaine passée ".

En noz tremenet [ez] eus digouezhet warnomp, e kouent Sant-A[l]bin, ur vandenn laeron hag o deus lazhet a dennoù fuzuilh an holl venec’h all, nemedon-me, am eus gellet kemeret an tec’h, dre c’hras Doue.

1877
Référence : EKG.I. p.45

Ni a evo da yec’hed an hini a zo bremañ tost da zouar Bro-Saoz, en u[l] lavaret da Ester n'eo ket dre zroug outi eo hon eus, en noz tremenet, lavaret kement a draoù diwar he fenn.

1877
Référence : EKG.I. p.230

E menezioù ar Jura, dreist-holl, ez eus kouezhet kalz a erc'h ar sizhun dremenet.

1906
Référence : KZVR Niv. an 9 a viz Kerzu

Stagañ ar ouenn en unvaniezh klok ouz an amzerioù tremenet.

1909
Référence : REZI p. 9

Ar blev du tremenet da zrouk-arouez gant Saked an Turkestan, a oa anezho, da gentañ, ur boblad veleganed, Zaborowski, Peuples aryens d’Asie et d’Europe, pp. 287-288.

1923
Référence : SKET

An hini tremenet a yae neuze d’al letonennoù ec’hon ma teue ar re varv da lidañ o c’hoarioù a-gevret.

1923
Référence : SKET p.74

Neuze e voe tremenet ar vevenn-se gant tri den krennbennek ha talfasok, o anv Dubis (Du), Oktos (Taer), ha Drukos (Drouk), mibien Marvon (Marv), Temillos (Teñval) ha Vailis (Fall).

1923
Référence : SKET p.77

O ! ne vo ket pell : bremaik, diouzhtu e vo distro. Bremaik, diouzhtu, pegoulz ? Ankounac’haet an amzer dremenet.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 38, p.845 (Miz C'hwevrer 1924)

D’ar c’houlz-se ’ta, pell, pell, pell a zo abaoe (daou vloaz tremenet hag un draig ouzhpenn), ar bleiz a bretante dezhañ kousket e-unan e-barzh an ti, al loened all er-maez.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.944-945 (Mae 1924)

Bremañ c’hoazh — kant vloaz tremenet a zo abaoe an eured — bremañ c’hoazh e talc’her koun eus jalivari itron yaouank Kervarker.

1925
Référence : BILZ2 p.165

tremenet eo gant ar spont

1931
Référence : VALL pg avoir

tremenet a c'hiz

1931
Référence : VALL pg anachronique

ar bloaz tremenet

1931
Référence : VALL pg (l')année (passée)

Ur bannac'h dour tremenet diouzh ar gibellig war beg ar fri ha setu graet ar ficherezh ; gwalc'hiñlec'hioù 'vel-just ne oa kont ebet anezho.

1944
Référence : EURW.1 p33

Mes an amzer-se a zo tremenet, siwazh ! hag al loened o deus moarvat dizesket meur a dra.

1944
Référence : ATST p.8

Hag en em gavout a rit dreist d'an Den Fur e-unan, pa rankit, da izelaat ho kalon, mont keit-all, en amzer dremenet, da glask abeg d'hec'h izelaat ?

1949
Référence : SIZH

Devezhioù zo emaoc'h engortoz eus lizhiri digant mignoned ker. Chom a rit war c'hed da ur paotr al lizhiri. Netra. Hiziv. Tremenet, a gav deoc'h, an eur, ez it d'ho labour. Distro, hoc'h eus kavet daou lizher... Unan da baeañ ho tailhoù, unan da baeañ koumanant ho journal... Pebezh disouezhadenn !

1973
Référence : HYZH Niv. 88, p. 42, Anjela Duval

An devezhioù tremenet war al lestr n'o devoa ket desket din c'hoazh ar basianted ret ; n'em boa mall nemet da vont da zirennañ va divesker war an douar kalet, setu ma kavis hir va amzer rankout chom azezet adarre eurvezhioù dirak an daol ; hag, ur wech aet en douar, anv ebet adarre da vont da c'hourvez, hogen chom c'hoazh div pe deir eur da c'houllonder un nebeud boutailhadoù bier.

1985
Référence : DGBD p26

Diwezhatoc'h, peogwir e vennen-me ivez teuler ma buhez tremenet e puñs an ankounac'h da vat ha da viken.

2015
Référence : EHPEA p58

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux