Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Endalc'had an dorn. Kemer un dornad bleud eus ar sac'h. Un dornad traezh. DHS. bozad, flac'had. HS. krabanad. 2. Dre skeud. (dirak un anv lies, stroll, pe hollek) Kementad pe niver bihan. Un dornad tud a oa bodet en-dro dezhañ. Fardañ un dornad krampouezh. Un dornad mat a voneiz. [1954] [...] ha ne gomzan ket eus un dornad saverien o fri e sell d’arvestiñ ouzh ar prosesion war lein ur c’hleuz en ur vandrouilhat gwestell hag avaloù-oranjez, met eus ar parrezioù a-bezh o kanañ ken ma findaone war lerc’h person ha kure [...]. HS. bozad, torkad, toullad. 3. Taol roet gant an dorn pe gant ar meilh-dorn. Reiñ a rin un dornad deoc'h ! HS. flac'had, flipad, krabanad, takad. 4. Gwechad stardañ an dorn d'ub. evit e saludiñ. Gant un dornad e lavar kenavo dezhañ. Dornad karantez. HS. stard-dorn. 5. Poan en dorn. Me am boa bet un dornad hag a oa bet pell o wellaat. II. Adv. A-ZORNADOÙ : leizh an dorn, leizh an daouarn. Stlepel arc'hant a-zornadoù. Sachañ war e vlev a-zornadoù.

Exemples historiques : 
26
Masquer la liste des exemples

dornad

1499
Référence : LVBCA p64 (manee)

dornad

1659
Référence : LDJM.1 pg poignée

dornad pennoù-ed

1732
Référence : GReg pg glane (poignée a épis épars dans un champ)

dornad teskoù

1732
Référence : GReg pg glane (poignée a épis épars dans un champ)

dornad lanvennoù

1732
Référence : GReg pg glane (poignée a épis épars dans un champ)

dornadoù pennoù-ed

1732
Référence : GReg pg glane (poignée a épis épars dans un champ, p.)

dornadoù lanvennoù

1732
Référence : GReg pg glane (poignée a épis épars dans un champ, p.)

dornad

1732
Référence : GReg pg (plein le) creux (de la main), faisceau (qui se porte dans la main)

dornadoù

1732
Référence : GReg pg (plein le) creux (de la main), faisceau (qui se porte dans la main)

an dornad

1732
Référence : GReg pg (poignée d') épée

dornad

1732
Référence : GReg pg (plein le) creux (de la main)

dornadoù teskoù

1732
Référence : GReg pg glane (poignée a épis épars dans un champ, p.)

dornad

1850
Référence : GON.II p.20, livre premier, "poignée".

Diveskit un dornad bleud.

1850
Référence : GON.II pg diveski (Démêlez ou délayez une poignée de farine).

dornad

1850
Référence : GON.II pg dournad (Poignée, autant que la main fermée peut contenir. Tape, coup de la main), flac'had

dornadoù

1850
Référence : GON.II pg dournad (Poignée, autant que la main fermée peut contenir. Tape, coup de la main. Pl.)

Mar kemeran un dornad gwial.

1850
Référence : GON.II pg dournad (Si je prends une poignée de verges).

Un dornad a roin deoc'h.

1850
Référence : GON.II pg dournad (Je vous donnerai une tape).

Treiñ ra en-dro d'ar vousklenn den, / Kemeret anezhi a zornad : / — « Penn kaer, ma vez ennañ bouedenn ! » / Eme 'l louarn, o vont ac'hano.

1867
Référence : MGK p140

Taolet en doa pled ez oa truilhennek dilhad ar merc’hed yaouank, ma ’z oant hanternoazh ha ma krenent gant ar riv er goañv ; n’oa dezho, ouzhpenn, ar c’hregin-mor nemet ur bevañs treut ha difonn, hag he devoa alies plac’h he gouriz arem hag he gougleze poan vras o tanañ, gant ur maen-kailhastr hag un dornad bezhin sec’h, prenn-keuneud glep diwar ar peñseadoù.

1923
Référence : SKET p.115

Skrab gant un dornad traezh da gorf ha da izili.

1924
Référence : SKET.II p.26

dornad

1927
Référence : GERI.Ern pg -a3 (poignée), -ad1 (poignée, plein la main fermée ; coup de la main ; mal à la main)

dornad

1931
Référence : VALL pg (action de) battre

Gwechall, pa oan war va studi er skolaj, d’an naontek a viz Mae e tirede holl barrezioù ar c’horn-bro, ha ne gomzan ket eus un dornad saverien-o-fri e sell d’arvestiñ ouzh ar prosesion war lein ur c’hleuz en ur vandrouilhat gwestell hag avaloù-oranjez, met eus ar parrezioù a-bezh o kanañ ken ma findaone war lerc’h person ha kure, hag er penn-araok ar chasgeu, ar c’hroazioù lugernus gant kleier munut e-pign outo, un drapell a bep seurt liv o fraoñval a-us da bep bugel, hag evel-just ur bern bannieloù : darn, ar re skañv a-walc’h, douget gant plac’hed yaouank, ur gatiolenn war o fenn hag en gwenn-erc’h penn-da-benn, ha d’o heul un druilhad krennardezed, gwisket ganto dilhad o fask kentañ ; bannieloù all, seiz pe voulouz, gant gwragez Breuriezh ar Rozera, un toullad mat anezho hag ivez en gwenn, ha d’an diwezh ar bannieloù bras, kaeroc’h an eil eget egile, ha pounner, va Doue, pe bounneroc’h.

1954
Référence : VAZA p.52

Sitoian kabiten, ne welan ket / Piv eo an den zo anezhañ anv. / Eus an noblañsoù amañ den ebet : / Tec'het int holl rak o fri zo tanav, / Gant aon rak ar bobl int nijet da bell / Evel, gant an avel, un dornad pell.

1960
Référence : PETO p36

Deus an tu all e vo kreñvaet pouez politikel hoc'h obererezh o tiskouez eo poblek ho stourm ha n'oc'h ket "un dornad ekstremisted na gomzont nemet evite o-unan" evel ma vo lâret a-dra-sur gant hoc'h enebourien.

2015
Référence : DISENT p148

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux