Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
3
Masquer la liste des exemples

gweskennañ

1850
Référence : GON.II pg gweskenna (mettre le mors au cheval. passer le licol dans la bouche et sur le nez du cheval, pour le mener plus sûrement).

gweskennet

1850
Référence : GON.II pg gweskenna (mettre le mors au cheval. passer le licol dans la bouche et sur le nez du cheval, pour le mener plus sûrement. Part.)

Evelato, mard eo bet glac’haret ar Ouenn santel gant un niver eus he mibien vagol, eus he merc’hed kenedek o tiankañ hag o vont da goll dre ergerzhout an hentoù nevez, ur frealz e voe dezhi gwelout bagad gwenn ar re a gerzh difazi ha dilammoù, ar strollad galloudus hag oc’h en em neveziñ dalc'hmat eus ar baotred ha merc’hed kreñv, eus an eneoù kadarn a c’hourdrec’h en enkrezioù hag en emgannoù, a dreuz, gounidek, an aerva (maez-al-lazh), ha, d’an noz, a ziwestenn hag a zizibr o javed war glann ar mor-Bras.

1923
Référence : SKET p.80

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux