Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
11
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Skrivagner a sav pezhioù barzhoniezh. Ur barzh awenet-kaer. 2. (e kevredigezh ar Gelted kozh) Den a oa e garg meuliñ e roue hag an taolioù-kaer graet gant tud e veuriad. Ar barzh Taliesin. 3. Dre heveleb. (en amzer vremañ) Arzour a sav hag a gan barzhonegoù, db. e vro, ha db. e genvroiz dh. Ar barzh Glenmor.

Exemples historiques : 
39
Masquer la liste des exemples

barzhez

1499
Référence : LVBCA p33 (iangleresse)

barzh

1499
Référence : LVBCA p33 (menestrier; iangleur ou menestrier)

barzh

1659
Référence : LDJM.1 pg barz

barzh

1732
Référence : GReg pg baladine (danseuse publique)

barzh

1732
Référence : GReg pg baladin (danseur de theâtre, bouffon qui divertit le peuple)

barzhed

1732
Référence : GReg pg baladin (danseur de theâtre, bouffon qui divertit le peuple)

barzhezed

1732
Référence : GReg pg baladine (danseuse publique)

Barzhed kurunet

1850
Référence : GON.II pg kurunet (Poëte lauréat. Pl.)

barzhed

1850
Référence : GON.II pg barz (Poëte. Musicien. Joueur d'instrument. Celui qui fait métier de chanter publiquement et aux assemblées, ou d'y déclamer des vers. Barde. Pl.)

barzhez

1850
Référence : GON.II pg barzez (Femme qui fait ou déclame des vers. Musicienne).

barzh

1850
Référence : GON.II pg barz (Poëte. Musicien. Joueur d'instrument. Celui qui fait métier de chanter publiquement et aux assemblées, ou d'y déclamer des vers. Barde), kiniad, gwerzéen.

skeudenn ar gounid eo ar bezv, ha skeudenn ar c'holl ar c'helvez, e gwerzioù ar varzhed kozh

1850
Référence : GON.II.HV pg skeûden

barzhezed

1850
Référence : GON.II pg barzez (Femme qui fait ou déclame des vers. Musicienne. Pl.)

Mard eo barzhez, lavarit dezhi kanañ.

1850
Référence : GON.II pg barzez (Si elle est musicienne, dites-lui de chanter).

barzh kurunet

1850
Référence : GON.II pg kurunet (Poëte lauréat).

Gant c'hoant da ober gwelloc'h evit Rikoù, an aotrou Gwezbriant, eus a Gerzaoulaz, e-lec'h kemeret ar barzh latin da batrom, a gemeras Yann ar Feunteun.

1867
Référence : MGK Rakskrid VIII

Goude-se e voent troet e gregach gant Ezop, e latin, gant Faedr, e brezhoneg kozh gant sant Kadoù, e galleg kozh gant un itron a reer Mari a Vro-C'hall anezhi, e galleg nevez gant Yann ar Feunteun, ar barzh brudet, hag en diwezh, en hon amzer-ni, e brezhoneg adarre, gant Rikoù ha gant an aotrou Gwezbriant

1867
Référence : MGK Rakskrid VI

Grit ur sell, aotrou sant Kadoù, diouzh lein an neñv emaoc'h e-barzh, hag e welot hag-eñ a heuilh pe na heuilh ket hoc'h alioù, ho mab, ar barzh, pe evit lavaret gwell, gwenanennig Breizh, a gomzan anezhi amañ, "Hag a zistro d'he c'hest laouen, gant ur bec'h mel he deus kavet, dre ar prajoù war gant boked"

1867
Référence : MGK Rakskrid XIII

Ar Varzhed a vez gret diwar skrivagnerien : barzhed pe danevellerien, hag all ; diwar ijinerien-kaer [sic] : liverien, kizellerien, sonaderien ; diwar gelennerien poblus, hag all.

1909
Référence : REZI p. 5

Teir urzh a zo en Breuriezh ar Varzhed : 1) Urzh an Drouized, 2) Urzh ar Varzhed, 3) Urzh an Ovizien.

1909
Référence : REZI p. 4

Barzh ar Goued

1914
Référence : M. pennad dediañ

Distro e Galia, em eus goulennatet an drouized, ar veleien, an divinourien, an danevellourien, ar ouizieien, ar varzhed, ha henaourien pobladoù Keltia, hep gallout kaout diganto disklêriadur a-walc’h.

1923
Référence : SKET p.46

barzh

1927
Référence : Geri.Ern pg barz

Pa zihunis, an aerouant bet diouganet gant Marzhin, penndevig ar varzhed, a oa paouezet da wigourat. Un den diwisket ha kabellet gant ur galabousenn leun a zelioù derv arc'hantet a rede a-hed ar riblennad bagonioù en ur youc'hal.

1929
Référence : SVBV p8

barzh

1931
Référence : VALL pg barde, bardique

barzhez

1931
Référence : VALL pg barde

barzh kantreer an Henc'hresianed

1931
Référence : VALL pg Aède

barzhed

1931
Référence : VALL pg barde

Ar bloaz goude, da viz Here 1897, an aotrou abad Leclerc a zigoras ivez ur c'hlas brezhonek e ti kozh Itron-Varia ar Gabusined, gant un dousenn bennak a baotredigoù, en o zouez Amédée Ar C'hozhig a Sant-Ijo, ha Frañsez An Du-Roc'hlann a Galanel, a zeuas da vezañ brudet evel barzhed ouest.

1944
Référence : EURW.1 p59

Ma lennadurioù a zeue d'am spered, rak dre guzh em boa lennet Alfred de Musset ha Lamartine ; lennet em boa 'Marie', barzhoneg divarvel Brizeug ; evidon, ur barzh a ranke kaout un dousig da ganañ ; ne soñjen ket n'em boa nemet 16 vloaz hanter

1944
Référence : EURW.1 p45-46

Kement hini a zeu d'am gwelout da Garnoed a ya kuit en ul lavarout din : « N'on ket souezhet e vefes 'n em gavet ur barzh dre amañ. »

1944
Référence : EURW.1 p15

Tri gomis, daou skolaer, ur c'hazetenner, hag... unan na oa netra ; geo, 'ur barzh', en doa lavaret Cavalier dezho e oan, hag o doa luchet a-gorn war-du ennon.

1944
Référence : EURW.1 p82

Gogeet e veze, da skouer, peogwir e oa barzh.

1949
Référence : SIZH p.41

Dont a ra brav e c'hourc'hemennoù gant da varzh, Helgouarc'h... Nemet...

1949
Référence : SIZH p.55

- Breur Arturo !... - Pouezañ a rae an Tad-Mestr war e gomzoù - N'eo ket ar « Capitulo de Culpa » ur fentigell, ul lid da ziduellañ faltazi ar varzhed yaouank.

1949
Référence : SIZH p.60

N'eo ket al lean a bede, n'eo ket ar barzh a gane. Savet a oa un den all er breur Arturo; un den dianav, a lakae an daou all da souzañ.

1949
Référence : SIZH p.65

Ar Bed ?... Dileuret en doa, da hilligañ e ene kizidik, da douellañ e ene barzh, mignon d'ar bleunioù ha d'ar balafenned, en emors an hoalusañ, an dañjerusañ ivez.

1949
Référence : SIZH p.48

Ar gwel anezhañ, pebezh marzh ! / A voemfe taer spered ar barzh. / Biskoazh hep mar, hiriv na kent, / Kerkoulz marc'heger war an hent !

1960
Référence : PETO p56

Anv ur barzh pe ur c'haner en Henc'hres.

2016
Référence : ILIAS p. 5

Étymologie

Ger predenek a glot gant ar c'hembraeg "bardd" kenster gantañ.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux