Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

kaout gras-vat o lavaret

1732
Référence : GReg pg bien (-dire, dire de bonne grace)

bet gras-vat o lavaret

1732
Référence : GReg pg bien (-dire, dire de bonne grace)

grasoù-vat

1732
Référence : GReg pg bienveillance (affection, inclination), graces (Bonnes-graces, bienveillance.)

e c'hrasoù-vat am eus

1732
Référence : GReg pg (il a de la) bienveillance (pour moi)

kaout grasoù-mad e aotrou

1732
Référence : GReg pg (avoir de la) bienveilance (de son Seigneur)

bet grasoù-mat e aotrou

1732
Référence : GReg pg pg (avoir de la) bienveilance (de son Seigneur)

neb en deus gras-vat ur re bennak

1732
Référence : GReg pg favori (celui qu'on cherit plus que les autres)

gras-vat

1732
Référence : GReg pg grace (bon air d'une personne), graces (Bonnes-graces, bienveillance.)

un den a c'hras vat

1732
Référence : GReg pg grace (Un homme qui a bonne grace.)

Un dèn èn deus graçz vad.

1732
Référence : GReg pg grace (Un homme qui a bonne grace.)

gounit grasoù vat ur re

1732
Référence : GReg pg graces (Gagner les bonnes graces de quelqu'un.)

Ne c'houlennan nemet an enor eus ho krasoù-vat.

1732
Référence : GReg pg graces (Je ne demande que l'honneur de vos bonnes graces, de votre bienveillance.)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux