Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
22
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Den a ra kouez evit ub. all diouzh e vicher.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

kouezerez

1659
Référence : LDJM.1 pg buandiere

kouezerezed

1732
Référence : GReg pg blanchisseuse

kouezerez

1732
Référence : GReg pg blanchisseuse, buandiere (blanchisseuse)

kouezerezed

1732
Référence : GReg pg blanchisseuse, buandiere (blanchisseuse)

kouezerez

1732
Référence : GReg pg blanchisseuse

kouezierez

1850
Référence : GON.II pg kannérez, pg kouézérez, pg gwennérez

Roit din ur re bennak eus ho mederien, hag e roin deoc'h ur re bennak eus va c'houezerezed.

1850
Référence : GON.II p.76, "Donnez-moi quelques-uns de vos moissonneurs, je vous donnerai quelques-unes de mes blanchicheuses".

kouezer

1850
Référence : GON.II pg gwalc'her, gwelc'her, pg gwenner, pg kouézer (blanchisseur, celui qui blanchit le linge. buandier).

kouezerien

1850
Référence : GON.II pg kouézer (blanchisseur, celui qui blanchit le linge. buandier. Pl.)

Leun eo ar gêr-mañ a gouezerezed.

1850
Référence : GON.II pg kouézérez (Ce village est plein de blanchisseuses).

kouezerezed

1850
Référence : GON.II pg kouézérez (blanchisseuse, celle qui blanchit le linge. buandière. lavandière. Pl.)

kouezierez

1850
Référence : GON.II pg kouézérez (blanchisseuse, celle qui blanchit le linge. buandière. lavandière), kannérez.

kouezierien

1850
Référence : GON.II pg kouézer (blanchisseur, celui qui blanchit le linge. buandier. Pl.)

kouezier

1850
Référence : GON.II pg kouézer (blanchisseur, celui qui blanchit le linge. buandier).

kouezerez

1850
Référence : GON.II pg gwennérez, pg kouézérez (blanchisseuse, celle qui blanchit le linge. buandière. lavandière).

Roit an dilhad fank d'ar gouezierez.

1850
Référence : GON.II pg fañk (donnez le linge sale à la blanchisseuse).

kouezer

1931
Référence : VALL pg blanchisseur

Dont a rae Mari Laorañs, ar gouezerez, ha Marianna al Lo, ar grampouezherez kamm : ar gwragez kozh-se a oa evidon mammennoù a ouiziegezh vreizhek, petra bennak ma oant amzesk-pok.

1944
Référence : EURW.1 p19

Ha setu ma oamp bremañ o treuziñ ur mor glas-teñval, liv dour-glas hor c'houezierezed, hag a zo, dra grediñ eo, liv dourioù ar Mor Kreiz.

1985
Référence : DGBD p12

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux