Roit din ur re bennak eus ho mederien, hag e roin deoc'h ur re bennak eus va c'houezerezed.
Rôid d'in eur ré-bennâg eûz hô médérien, hag é rôinn d'é-hoc'h eur ré-bennâg eûz va c'houézérézed.
1850
Daveenn :
GON.II
p.76, "Donnez-moi quelques-uns de vos moissonneurs, je vous donnerai quelques-unes de mes blanchicheuses".
kouezer
kouézer
1850
Daveenn :
GON.II
pg gwalc'her, gwelc'her, pg kouézer (Blanchisseur, celui qui blanchit le linge. Buandier).
kouezerien
kouézerien
1850
Daveenn :
GON.II
pg kouézer (Blanchisseur, celui qui blanchit le linge. Buandier. Pl.)
Leun eo ar gêr-mañ a gouezerezed.
Leûn eo ar ger-mañ a gouézérézed.
1850
Daveenn :
GON.II
pg kouézérez (Ce village est plein de blanchisseuses).
kouezerezed
kouézérezed
1850
Daveenn :
GON.II
pg kouézérez (Blanchisseuse, celle qui blanchit le linge. Buandière. Lavandière. Pl.)
kouezierez
kouésiérez
1850
Daveenn :
GON.II
pg kouézérez (Blanchisseuse, celle qui blanchit le linge. Buandière. Lavandière. Pl.), kannérez.
kouezierien
kouésierien
1850
Daveenn :
GON.II
pg kouézer (Blanchisseur, celui qui blanchit le linge. Buandier. Pl.)
kouezier
kouésier
1850
Daveenn :
GON.II
pg kouézer (Blanchisseur, celui qui blanchit le linge. Buandier).
kouezerez
kouézérez
1850
Daveenn :
GON.II
pg gwennérez, pg kouézérez (Blanchisseuse, celle qui blanchit le linge. Buandière. Lavandière).
Roit an dilhad fank d'ar gouezierez
Rôid ann dilad fañk d'ar gouésiérez
1850
Daveenn :
GON.II
pg fañk
kouezer
kouëzer
1931
Daveenn :
VALL
pg blanchisseur
Dont a rae Mari Laorañs, ar gouezerez, ha Marianna al Lo, ar grampouezherez kamm : ar gwragez kozh-se a oa evidon mammennoù a ouiziegezh vreizhek, petra bennak ma oant amzesk-pok.
Dont a rae Mari Loranz, ar gouezerez, ha Marianna al Lo, ar grampouezerez kamm : ar gwragez koz se a oa evidoun mammennou a ouiziegez vreizek, petra bennak ma oant amzisk-pok.
1944
Daveenn :
EURW.1
p19
Ha setu ma oamp bremañ o treuziñ ur mor glas-teñval, liv dour-glas hor c'houezierezed, hag a zo, dra grediñ eo, liv dourioù ar Mor Kreiz.