Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
4
Masquer la liste des exemples

Va c’hredenn-me eo ez aint war-zu Lokournan. Mat, neuze e rankint tremen dre bont Keryann.

1877
Référence : EKG.I. p.197

Goude-se e tiskennimp, a-hed ar c’hleuz, d’an traoñ, dre bark ar Stank ; mont a raimp en tu-all d’an dour da guzhet e lost koad maner Keryann.

1877
Référence : EKG.I. p.198-199

Ha n’hoc’h eus ket a soñj eus an Itron Koatanskour, a vaner Keryann, e parrez Sant-Vouga ?

1877
Référence : EKG.I. p.202

Ne ouzon ket pe ar banneoù o doa pounneraet o zreid, pe bet oant bet en ul lec’h all bennak oc’h ober ar pezh o doa graet e Maner al Liorzhoù, da vihanañ aet e oant, e-feson, goustadik, rak en o raok edon en hent a deu eus a Geryann-Vihan d’an hent-bras.

1878
Référence : EKG.II p.87

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux