Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
176
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

v.k.e. 1. Lakaat ur vevenn d'ur wiadenn. & Dre heveleb. Lakaat ur vevenn, harzoù d'udb. Bevenniñ un dachenn, implij ur ger. DHS. merkañ. 2. Lienañ ur gouli. Bevennet en doa e zorn. Bevenniñ e droad. 3. (en tu gouzañv) BEZAÑ BEVENNET GANT UDB. : bezañ udb. o talvezout da vevenn dezhañ. Lagadennoù ar vantell zo bevennet gant neud gwer. Bevennet e oa al lenn gant menezioù serzh.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

bevennet

1732
Référence : GReg pg bevénna (terminer un champ, une province)

bevennañ

1732
Référence : GReg pg bevénna (terminer un champ, une province)

Bro-Saoz a zo bevennet a bep tu gant ar mor.

1850
Référence : GON.II pg bévenni (L'Angleterre est bornée ou bordée de tous côtés par la mer).

bevenniñ

1850
Référence : GON.II pg bévenni, lézenni (Limiter. Donner des limites. Borner. Mettre des bornes. Terminer. Border).

Ret e vezo bevenniñ ho madoù.

1850
Référence : GON.II pg bévenni (Il faudra limiter vos possessions, vos biens).

bevennañ

1850
Référence : GON.II pg bévenni

Gant ur bastellig distaget diouzh ar rann eus Aedobitus o vevenniñ Vindobitus, e reas Guton, e derou an Amzer, un dolzenn gelc’hiek a voe lakaet gantañ e-kreiz Vindobitus, hanter-hent, keit-ha-keit all etre Aedobitus ha Nemobitus.

1923
Référence : SKET p.28

Lerc’h-ouzh-lerc’h o doa o zri lestr roget gant o staon ruz tonnoù tri mor : Vergivion, mor-meur taer ar C’huzh-heol a beurvevenn ar bed, Ikton, ar mor eonus etre enez Albio ha Galia, Vebrulindon, ar mor goularzus, a zirann bro ar Goularz diouzh enez Albio (1).

1923
Référence : SKET p.98

Taolennet eo doue ar brezel gant ar Goraleted o vageañ al lenn-se hag o tigouezhout e-keñver ar voger rec’hier serzh ha menezioù a oa ouzh he bevenniñ diouzh tu ar sav-heol.

1923
Référence : SKET p.42

bevenni

1927
Référence : GERI.Ern pg bevenn

bevennañ

1927
Référence : GERI.Ern pg bevenn

bevennañ

1931
Référence : VALL pg bander, border, borner

Tamm ha tamm e vije evel-se goloet gant ar gwiskadoù-se holl ziblaenderioù ar strad : ne vije bet nemet daou rummad krapennoù-mor a-serz[h] : Torrod-meur an Douar-Bras diouzh un tu, o vevenniñ Gourvazenn an Douar-Bras etrezek an donvor, hag islonkoù-mor, o tiskenn trumm adalek 5000 betek 7000, 8000 ha zoken 10793 metr - e-harz inizi Filipinas - dindan ar gorre.

1943
Référence : TNKN p11

bevennañ

1978
Référence : NDBF pg bevennañ

bevenniñ

1978
Référence : NDBF pg bevenniñ

War a seblant int bet savet [ar c'hleuzioù] da vevennañ ar parkoù da gentañ ha dre ma int bet savet goustadik, a rummad da rummad, gant tud a zalc'he kont deus an amzer, an dour hag an douar, int daet da vout ur seurt endro naturel.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 5

An droc'herien goad a ra ivez kement-se evit bevenniñ ar rann o devez bet aotre da labourat enni, koulz hag evit klask ar gwez a vo da ziskar.

1985
Référence : DGBD p40

Kelc'hiadoù tud, didrouz pe pas, kerzhadegoù diouzh an noz gant etivi, sevel leurenn un torfed e-giz ma vez gwelet er Stadoù-Unanet bevennet gant ur seizenn-surentez...

2015
Référence : DISENT p56

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux