Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

I. G. 1. Arouez, seblant (eus un darvoud da zont). Bez' e vezo sinoù en heol, el loar hag er stered. Tri sin a varv. An dra-mañ a oa ur sin fall dezho. DHS. seblantoù, sinadoù, spurmant. 2. (db. an dud, al loened) Fiñv graet e-sell da gemenn udb., da reiñ udb. da c'houzout, da c'hourc'hemenn udb. digant ub. Ober ur sin. & RELIJ. Sin ar groaz : jestr e stumm ur groaz a ra ar gristenien evit disklêriañ o feiz en Dreinded. Ober sin ar groaz. Lakaat sin ar groaz en e gerc'henn. HS. arouez. 3. Sinadur. Lakaat e sin : sinañ. II. H.g. 1. Arouez, seblant. Sin vat, sin fall. Sin glav. 2. OBER SIÑ DA UB. : ober ur fiñv -gant an dom prl.- evit e saludiñ, evit reiñ udb. da c'houzout dezhañ. Ober ur sin da ur re gant al lagad, gant ar penn, gant an dorn. Yann en doa graet sin d'e vamm. 3. Trl. Ober sin : ober van. Ober sin a ouelañ hag a bep seurt ardoù. Oc'h ober sin a vervel. C'hoant dezho d'ober un dra, ha neket ober sin. [1954] Ha mar degouezhe da baotred Mari-Robin, an archerien, dont en arbenn dezhañ, goulenn a raent digantañ e baper kement hag abuziñ o amzer, ha goude ober sin da lenn e lavarent kuit a c'hoarzhin : - Eus ar c'hentañ, va den mat, derc'hit [sic] da vont, rak gwelout a reomp emañ pep tra ganeoc'h hervez al lezenn... EVEZH : Kemm. blot. a-wezhioù goude sin.

Exemples historiques : 
30
Masquer la liste des exemples

sin

1499
Référence : LVBCA p183 (signe)

Evel ma'z ententas ez komeras darn he zud [eus] he falez hag ez em warnisas gant sin ar groaz, hag ez eas en kêr, hag ez kavas un nombr bras a gristenien, pere a yae da sakrifiañ d'an idoloù rak aon na vient lazhet ma'z voe meurbet nec'het ha keuzet.

1576
Référence : Cath p5-6

[«]Hoz em warnisit envat gant sin ar groaz hag ez oc'h asuret a vezañ kurunet en eñv.[»]

1576
Référence : Cath p15

M. Petra eo sin an c'hristen ? D. Sin an groaz, abalamour ma'z omp bet prenet enni gant hon Salver binniget Jezuz. M. Penaos en grit-hu eñ ? D. E ober a ran oz kas an dorn d'an penn ha d'an estomag, ha goude d'an skoaz kleiz, ha'n hini dehou, en un lavaret : en hanv an Tad, ha'n Mab ha'n Spered santel. Amen.

1622
Référence : Do. p6

Sin ar C'hristen eo sin ar Groaz hag a zle da ober pa sev [sav] ha pan a da gousket, pan a er-maez a'n ti, pan antre en Iliz, pand eo kestion a zibriñ, nag a evañ, pan komañser pidiñ Doue hag en komañsamant hon holl euvroù, pan en em gaver en un nesesite bennak, dañjer pe temptasion : o kas an dorn dehoù d'an tal, en ur lavaret : In nomine Patris; goude d'ar c'hof, en ur lavaret : Et filii; ha goude d'ar skoaz kleiz, hag er fin en hini dehoù, en ur lavaret : Et Spiritu Sancti, Amen.

1622
Référence : Do. p56

M. Na pe evit tra c'hoazh ? D. Palamour maz ro hon salver binniget kalz a vadaoù hag a c'hrasoù en vertuz a'n sin-mañ pa en grer gant un gwir feiz.

1622
Référence : Do. p8

sin

1659
Référence : LDJM.1 pg cigne

sin

1659
Référence : LDJM.1 pg signe

sin

1659
Référence : LDJM.1 pg marque, signal

M. Na pe evit tra c'hoazh? D. Abalamour ma ro hon Salver binniget kalz a vadoù hag a c'hrasoù er vertuz ar Sin-mañ, pa er greer gant ur gwir Feiz.

1677
Référence : Do. p9

ur sin-lagad

1732
Référence : GReg pg clignement (de l'œil , pour faire signe à un autre)

sin vad

1732
Référence : GReg pg augee (bon augure)

sin

1850
Référence : GON.II.HV pg sin

sin ar groaz

1850
Référence : GON.II.HV pg sin

sin ha n'eo ket graet dirak un den a lez

1850
Référence : GON.II.HV pg sin

ho sin a lekeot amañ

1850
Référence : GON.II.HV pg sin

Ar beleg a ra sin ar Groaz evit komañs an oferenn ; ar martolod kozh a son e gloc’h bihan ; an holl a zo daoulinet en o bagoù dizolo o fenn, tro ouc’h ar vag vras.

1877
Référence : EKG.I. p.99

Klask a raen parañ va daoulagad war e re evit lavaret dezhañ, dre sin, e kaven mat ha kaer ar pezh a rae, hag ec’h alien anezhañ da genderc’hel.

1877
Référence : EKG.I. p.186

Ar brigadier a rae leoù-douedoù spontus, euzhus, p’eo gwir penaos he wreg war bep hini anezhe a rae sin ar groaz.

1925
Référence : BILZ2 p.159

An hini gozh gant he c’hoef n’oa ket bet kannet, hag he chal a-dreuz war e c’hein, a rae ur c’houblad c’hoarzhus gant an Amerikanez gran : ne gomzent nemet dre sinoù, rak unan ne ouie ket galleg, hag eben ne ouie ket brezhoneg.

1944
Référence : EURW.1 p.189

An dud war an hent a welas ivez ar goulou. Ober a rejont sin ar groaz evit bezañ diwallet eus ur gwalleur bennak.

1944
Référence : ATST p.117

Ober a reas ar bederez ur pikol sin ar groaz a voe echu ganti dre ur pok d’he biz-meud, hervez giz Spagnoliz (…).

1949
Référence : SIZH pp.37-38

An diavaeziadez a rae ur pikol sin ar groaz, a boke, evel m'he doa graet, en deiz a-raok, d'he biz-meud, ha, neuze, da Grist he chapeled, ur chapeledig bihan e baterennoù koural flimin.

1949
Référence : SIZH p.42

Talfasat a reas ar vaouez sin ar groaz.

1949
Référence : SIZH p.45

Ha mar degouezhe da baotred Mari-Robin, an archerien, dont en arbenn dezhañ, goulenn a raent digantañ e baper kement hag abuziñ o amzer, ha goude ober sin da lenn e lavarent kuit a c'hoarzhin : - Eus ar c'hentañ, va den mat, derc'hit [sic] da vont, rak gwelout a reomp emañ pep tra ganeoc'h hervez al lezenn...

1954
Référence : VAZA p.143

Dirak ar Groaz, sin splann ma feiz, / Dre le gwirion, e touan reizh / E vin-me, Maer, sentus bepred / Ouzh an urzhioù savet, me ' gred, / Er rouantelezh 'vit he mad. / Ha ra vo test Doue, Hon Tad !

1960
Référence : PETO p20

Ho pezit truez, ma Doue, /ouzh ar paourkaezh Loeiz, hor roue, / Eñ priñs hael ar banniel gwenn-sin, / Da vezañ kredet reiñ e sin / Da embann seurt reizhadur fall, / Labour diaoulek dioded dall.

1960
Référence : PETO p16-17

Kement-se a zo ur sin anat e veze da ober eno gant ar fourou, ar c'hozh c'hwibu bihan (Simulium damnosum) hag a zeu d'ho tagañ pa vez diskennet an heol, hag alies ivez pa chom goloet an oabl diouzh ar mintin.

1985
Référence : DGBD p133

Ne ouzon ket ha gwell eo din mallozhiñ pe ober sin ar groaz, evit ma tremeno mat pep tra.

2015
Référence : EHPEA p31

Ma soñj kentañ eo daoust ha plijout a rafe din chom en ur burev o lakaat ma sin war bernoù paperajoù.

2015
Référence : EHPEA p22

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux