V.g.
I.
1. (db. ar glav)
Ehanañ.
Spanaet eo ar glav. Ar glav a spanaas.
DHS. tevel.
HS. arsaviñ.
2. (db. an amzer fall)
Sioulaat, gwellaat evit ur pennad.
Spanaet eo an amzer.
DHS. bravaat, kaeraat.
II.
Dre skeud. (db. an drougoù)
Diskouez gwellaat evit ur pennad.
Spanaat a ra an derzhienn.
HS. dousaat, habaskaat, sioulaat.
Référence :
GReg
pg cesser (ce garçon ne cesse point, il ne fait que faire du mal)
spanaat
1732
Référence :
GReg
pg cesser (discontinuer, arrêter le cours de quelque chose), discontinuer (cesser de poursuivre)
spanaet
1732
Référence :
GReg
pg cesser (discontinuer, arrêter le cours de quelque chose)
spanaet eo ar glav
spanaet eo ar glao
1732
Référence :
GReg
pg cesser (la pluie a cessé)
spanaat
1850
Référence :
GON.II
pg éhana, éana, spanaat
spanaet
spanéet
1850
Référence :
GON.II
pg spanaat
A-benn ur pennad ne voe ket evit padout ken, hag e lavaras d’e vab : — Alo ! a-walc’h a istorioù, deomp en hent ; spanaet ar glav, torret an avel, tavet ar gurun.
A benn eur pennad ne oue ket evid padout ken, hag e lavaraz d’he vap : — Alo ! avoualac’h a historiou, deomp en hent ; spaneet ar glao, torret an avel, tavet ar gurun.