Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

v.g. 1. (db. ar plant) Diwanañ. Teñvañ a ra ar patatez. HS. kellidañ. 2. (db. an imboudennoù) Kregiñ. 3. Dre ast. Kleizhennañ. Teñvañ a ra e c'houli. HS. kigañ.

Exemples historiques : 
8
Masquer la liste des exemples

tiñvañ

1732
Référence : GReg pg bourgeonner (pousser des bourgeons), (prendre) chair (parlant d'une plaïe)

teñvañ

1732
Référence : GReg pg bourgeonner (pousser des bourgeons), (prendre) chair (parlant d'une plaïe)

tiñvañ a ra ar c'hig

1732
Référence : GReg pg (la) chair (revient à la plaïe)

Tiñvañ a ra e c'houli.

1850
Référence : GON.II pg tinva (sa plaie se referme).

tiñvañ

1850
Référence : GON.II pg tinva (prendre, se rattacher, en parlant d'un arbre, d'une greffe, etc. se rejoindre, se refermer, en parlant d'une plaie, d'une coupure qui se guérit), pg didinva ou didinvi ("tinva", prendre, s'attacher, en parlant d'une greffe, etc.)

tiñvet

1850
Référence : GON.II pg tinva (prendre, se rattacher, en parlant d'un arbre, d'une greffe, etc. se rejoindre, se refermer, en parlant d'une plaie, d'une coupure qui se guérit. Part.)

Tiñvet eo hon holl gwez.

1850
Référence : GON.II pg tinva (tous nos arbres sont pris).

Neuze e teñvaas an aezhennoù diwar Aedobitus hag, o kouezhañ e glaveier berv, e c’holojont gorre an douar gant ur gwiskad dour ma vordrouze, ma rede-direde dibaouez warnañ, an eil war-lerc’h egile, koummoù, tonnoù ha gwagennoù.

1923
Référence : SKET p.28 (p.197, "Da reiz[h]a[ñ]" : "3e dilinenna[ñ], lin. 4, e lec’h « tenvaas » lenn « tevaas » kentoc’h". )

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux