Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

ISTOR. [1732] Helm, tokarn brezeliañ.

Exemples historiques : 
9
Masquer la liste des exemples

tog-houarn

1732
Référence : GReg pg armet

togoù-houarn

1732
Référence : GReg pg armet

tog-houarn

1732
Référence : GReg pg heaume (pot qui couvroit la tête, le visage, & le cou de l’homme armé)

tokoù-houarn

1732
Référence : GReg pg heaume (pot qui couvroit la tête, le visage, & le cou de l’homme armé, p.)

tok-houarn

1850
Référence : GON.II pg tôk-houarn (casque, arme défensive pour la tête), pg tôk-marc'hek

tokoù-houarn

1850
Référence : GON.II pg tôk-houarn (casque, arme défensive pour la tête. Pl.)

"tok-houarn" g.

1924
Référence : SKET.II p.142 « Geriadurig », "Casque de fer".

Un devezh ma oa aotrou Tremedern o chaseal e-lec’h ma ’c’h omp bremañ azezet, en em gavas gantañ ur marc’heg, kleze eus e gostez, goaf en e zorn, tok-houarn war e benn, skoed stag ouzh dibr ar marc’h.

1925
Référence : BILZ2 p.117

Fent a reas din bepred, rak bez’ oa an deiz-se war e benn ur mailh tog-houarn arc’hantet ha stag outañ ur glipenn blu ruz-tan hir-hir : « Ac’hanta ma ! a soñjen, ret-mat e vo da hemañ lemel e dog brav, anez-se e ranko kerzhout war e grabanoù pa fello dezhañ diskenn a-ziwar ar pont da vont diwar skouer ar rouanez all betek kambr ar c’haoterioù ».

1954
Référence : VAZA p.169

L'Office public de la langue bretonne