Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
10
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Kreizenn ar barrez, enebet ouzh ar c'hêrioù war ar maez. Ur vourc'h vihan, vras. Mont d'ar vourc'h. HS. bourk.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

bourc'h

1499
Référence : LVBCA p41 (bourc)

bourc'h

1659
Référence : LDJM.1 pg bourg

bourc'hoù

1732
Référence : GReg pg bourg (ailleurs)

bourc'h

1732
Référence : GReg pg bourg (ailleurs)

Va ambrouget en deus betek ar vourc'h.

1850
Référence : GON.II pg bourc'h (Il m'a accompagné jusqu'au bourg).

bourc'h

1850
Référence : GON.II pg bourc'h (Bourg, gros village, et, suivant quelques-uns, cité), gwîk

bourc'hioù

1850
Référence : GON.II pg bourc'h (Bourg, gros village, et, suivant quelques-uns, cité. Pl.)

A bemp mil paotr hag a bemp mil plac’h yaouank e c’hoarveze ar bagad-se, ha setu amañ anvioù ar c’hêriadennoù hag ar c’hreñvlec’hioù a voe savet ganto : Verdunon « ar C’hastell bras », Arotreba « trev an arerien ? », Dêvobrivodunon « kastell Pont an doueed », Dêvoduron « bourc’h an Doueed », Nemetoduron « bourc’h an Neved (nemeton) pe ar Vourc’h sakr (nemetos) », Markoritus « roudour ar Marc’h ».

1923
Référence : SKET p.136

bourc'h

1927
Référence : Geri.ern pg bourc'h

bourc'hoù

1927
Référence : Geri.ern pg bourc'h

bourc'hioù

1927
Référence : Geri.ern pg bourc'h

bourc'hou

1927
Référence : Geri.ern pg bourc'h

bourc'hioù

1931
Référence : VALL pg bourg

bourc'h

1931
Référence : VALL pg bourg

bourc'h

1931
Référence : VALL pg bourg

Rak eus kêrio[ù] ar menez : eus Lanurgad, ar Waremm-Nevez, Maner-an-Avel evel eus kêrio[ù] an draonienn : Ar Vourc’h kozh, ar Gili, ar Rozivin ha lec’h all, ar merc’hed a oa deut da zegas bara d’ar vourc’h da boazhañ.

1944
Référence : ATST p.85

Hoc'h urzh ' sevenin, Kêroulaz, / Ha mat e talc'hin d'ar choulas / E-keit ma vo er vourc'h hon tud.

1960
Référence : PETO p70

Un dirouestl d'ar gudenn am eus kavet 'velkent : / Ur pezh ofiser gall, e penn e c'hamached, / Du-se, war-zu ar vourc'h, 'oa o tont gant an hent / Ha setu, diwar e varc'h, pezh en deus ragachet / En e safar iskis a zisplegas din reizh / Unan eus e baotred ginidik a Vreizh.

1960
Référence : PETO p33

Ha daoust ne oa ket Libreville ur gêr vras e 1937, - evidon ne gaven ket anezhi kalz trec'h da vourc'h Plougastell - ne oa anezhi koulskoude hep mar ebet ur gêr-benn ; ha parañ a rae sked he finvidigezhioù dirak daoulagad tud ar vro.

1985
Référence : DGBD p53

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux