Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

I. (db. obererezhioù an dud) 1. Ingal. Magit plaen ho loened ha bouetit i bemdez. Ar gelaouenn-mañ a lennomp plaen a-hed ar bloaz. 2. Trl. Komz plaen : o tistagañ ar gerioù gant un hevelep tizh. & Kerzhet plaen : hep mont nag a-zehoù, nag a-gleiz. & Labourat plaen : en un doare ingal. & Bleinañ plaen : hep stardañ na buanaat a-greiz-holl. & Gwriat* plaen. & Delc'her plaen e spered : chom distrafuilh. & Rankout bale plaen : rankout sentiñ hep lavaret ger. 3. Sioul, hep dizurzh. Dañsal plaen. Lavaret udb. plaen : hep taeriñ. 4. Pemdez Dougen plaen : bezañ gouest da evañ kalz hep na vefe anat. II. (db. an traoù) Treiñ plaen : dalc'hmat gant an hevelep tizh. Ne droe ket ar c'harr-nezañ plaen a-walc'h. III. Tr. adv 1. Diwar blaen ha barr : diouzhtu-kaer. Ret e vo ober-se diwar blaen ha barr. 2. Plaen ha brav : gant aezamant. Darn a gomze plaen ha brav, mod o rannvro. 3. Plaen ha buan : mat ha buan. Al labour euzhus-se a voe graet plaen ha buan. 4. Dousik ha plaen : hep mall. Kerzhet a ra dousik ha plaen. 5. War blaen : aes, hep diaester. An holl ofisoù a ouzont dindan eñvor, hag e respontont war blaen, hep levr ebet. & Oferenn* war blaen. & G. pouez. Kenañ. Sot-plaen eo hennezh. DHS. nay, pitilh.

Exemples historiques : 
6
Masquer la liste des exemples

Grit din [Mari] plaen dougen testeni / A'n poanioù, allas, ha'n c'hastiz / En devoe Doue, hon gwir Roue-ni, / Hag a'n glac'har e Kalvari.

1622
Référence : Do. p63

E-pad an amzer-se, peur[z]isket en deus da Vad[a]len lenn ha skrivañ rez ha fraezh, ha d’e vreur Yannig skrivañ ha lenn plaen.

1925
Référence : BILZ2 p.180

Evel-se e tremene sioulik ha plaen he zamm buhez, betek marv he zad e 1869.

1944
Référence : EURW.1 p14

Amañ n'eus superior ebet oc'h ober allazigoù d'ar gerent ; n'eus « pion » ebet o selaou hag o spiañ, hag an traoù a ya plaen memes tra.

1944
Référence : EURW.1 p48

'Palatat emañ-eñ, Ken ingal ha plaen, 'Vit na teu an tre, Da ruilhal ar maen, Ar vilienn rous He gwiskad lipous.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 3

Emaon o paouez peurevañ kentañ bane kafe micherel an devezh hag o klask atav skarzhañ an anhun eus ma empenn evit lakaat anezhañ da dreiñ plaen.

2015
Référence : EHPEA p203

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux