Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

H.g. En e furm blotaet goude ar gm. ha pa vez renadenn dra. 1. Termen a dalvez d'ober anv eus ar pezh a zegas splet, plijadur, frealz da gorf, da spered pe da stad ub. Mad an unan, mad an holl. Graet eo ar Stad evit mad ar vroiz. [1877] [P]aeañ anezho abred eus ar vad a raent d’o nesañ. & Trl. Ober e vad eus udb., tennañ (e) vad eus udb. : tennañ splet anezhañ. [1924] Hogen, gra da vad eus kement tro-vicher, eus kement benveg, eus kement klav-brezel talvoudus a gavi e boaz ganto. & Trl. OBER VAD. Vad a ra d'an den mont diarc'hen. Setu aze ur banne traoù tomm hag en deus graet vad din. Ne ra ket a vad o boued dezho. [1877] Vad a reas da galon ar manac’h gwelet un ti [...]. [1878] Nag a vad a rae din ar banne dour-se ! [1925] Ur bannac’hig a raio vad deoc’h, aotrou… 2. Trl. (db. ar yec'hed) Chom war e vad : chom yac'h. Pa vez boued da reiñ dezho ha pa chomont war o mad. & Dont da vad : pareañ. Aliañ din petra ober evit dont da vad. & Kas ub. da vad : e bareañ. Anavezout a ran mat ul louzaouenn zo tre d'ho kas da vad. 3. Ober madelezhus a sevener evit splet, gounid ub. Ar vad graet a vez ankounac'haet a-wechoù. & Lavaret vad eus ub. : kontañ traoù plijus diwar e benn. « N'emaomp ket o lavaret droug ac'hanoc'h » - « O ! n'emaoc'h ket o lavaret vad ivez ! ». 4. Trl. Perzh mat. Kaout e zroug hag e vad : kaout perzhioù mat ha fall. B. G. 1. Ober brokus zo ur c'hras kaer d'an hini m'eo graet outañ. Ur vad. Ra skuilho Doue e vadoù warnoc'h. Pevar mad. Ober a ra ar vad-se d'an holl ? Ober ur vad vras da ub. [1878] Ha mard eus unan bennak e bourk Trelaouenan hag en defe un tamm bara da reiñ deomp da zibriñ, e rafe ur vad vras deomp-holl. 2. Tra vat, spletus. Ober ur vad bennak. Ne rafe ket an disterañ mad. 3. Plegenn pe darvoud mat, spletus da ub. Petra en dije graet mar bije degouezhet netra nemet pep mad ganeoc'h ? : mar bije degouezhet udb. fall, drouk ganeoc'h. EVEZH. (a) kemmañ a ra "mad" e "vad" goude ar gerioù-mell "ar" hag "ur" pe pa vez renadenn dra ; (b) kemm. blot. en anvioù-gwan goude "mad".

Exemples historiques : 
95
Masquer la liste des exemples

karer ar mad

1499
Référence : LVBCA p20, 109, 137 (aymeur de bien)

M. Petra a dle ur gwir gristen da ober bemdez pan sav [ag] e wele ? D. 1. Dleout a ra [en] em lakaat d'an daoulin devotamant, ouzh harz e wele, hag eno rentañ grasoù da Zoue eus a gement mad en deves resevet digantañ.

1622
Référence : Do. p50

M. Na pe evit tra c'hoazh ? D. Palamour maz ro hon salver binniget kalz a vadaoù hag a c'hrasoù en vertuz a'n sin-mañ pa en grer gant un gwir feiz.

1622
Référence : Do. p8

M. Peseurt rekompañs a resevo an re a observo gourc'hemennoù Doue ha re 'n Iliz ? D. Ar vuhez eternel pehini zo un vuhez kuit a bep droug ha leun a bep mad ha peheni a zle padout da vizviken.

1622
Référence : Do. p30

M. Goude bezañ gwelet ganeomp ar mad pehini zo ret deomp da ober, petra a rest deomp-ni bremañ da c'houzout ? D. An droug pehini zo ret deomp tec'het dioutañ. M. Peseurt droug a zleomp-ni tec'het dioutañ ? D. Pec'hed. M. Petra eo pec'hed ? D. Kement a lavarer, kement a zezirer, pe kement a reer a-enep al lezenn pe volontez Doue.

1622
Référence : Do. p34

Pan it en ho kwele diouzh an noz, petra [vez] a rit-hu ? Rentañ grasoù da Zoue eus ar madoù jeneralamant am eus resevet digantañ ha spesialamant en deiz-se.

1622
Référence : Do. p52

a raio vad din

1624
Référence : MEHAT Niv. 23, Kerzu 2005, p.30

[M.] Goude bezañ gwelet geneomp ar mad a zo ret deomp da ober, petra a rest bremañ da c'houzout ? D. An droug pehini zo ret deomp tec'het dioutañ.

1677
Référence : Do. p35

M. E pe feson e karet-hu ho nesañ evel deoc'h hoc'h-unan ? / D. O tezirout dezañ ar memes mad, pehini a zesiran evidon ma-unan hervez Doue ha rezon, hag ouzh e brokuriñ evitañ evel a rafen evidon ma-unan.

1677
Référence : Do. p27

M. Pe rekompañs a resevo ar re a observo gourc'hemmennoù Doue, ha re an Iliz ? D. Ar vuhez eternel, pehini a zo ur vuhez kuit a bep droug ha leun a bep mad, ha pehini a dle padout da virviken.

1677
Référence : Do. p31

ar mad dre ekselañs

1732
Référence : GReg pg (le souverain) bien

ar mad

1732
Référence : GReg pg bien (le bien, ce qui est bon à faire)

Neb a zo bras a-walc'h evit anaout an droug diouzh ar mad.

1732
Référence : GReg pg adulte (qui entre dans l'adolescence)

ret eo ober ar mad, ha lezel an droug

1732
Référence : GReg pg (il faut faire le) bien (& laisser le mal)

skiantr a ro da anaout ar vertuz hag an nerzh eus ar stered, hag ar vad, pe an droug a c'hallont da ober d'an traoù terzhienn

1732
Référence : GReg pg astrologie

ar mad dreist pep mad

1732
Référence : GReg pg (le souverain) bien

an aotrou Doue a zo mat dreist pep tra

1732
Référence : GReg pg (Dieu est le souverain) bien

mad

1732
Référence : GReg pg bien (plaisir, bien fait)

ober vad da ur re

1732
Référence : GReg pg (faire du) bien (à quelqu'un)

graet vad da ur re

1732
Référence : GReg pg (faire du) bien (à quelqu'un)

vad a ra kement-se din

1732
Référence : GReg pg (celà me fait du) bien

an dra-se a ra vad din

1732
Référence : GReg pg (celà me fait du) bien

ober vad

1732
Référence : GReg pg bienfaire (faire du bien, faire de bonnes oeuvres)

ma oberour madoù

1732
Référence : GReg pg (c'est mon) bienfaiteur

graet mad

1732
Référence : GReg pg bienfaire (faire du bien, faire de bonnes oeuvres)

ar re vras ha galloudus a c'hall okazioniñ kalz a vad, ha kalz a zroug

1732
Référence : GReg pg (les Grands peuvent) causer (beaucoup de bien & de mal)

graet vad

1732
Référence : GReg pg bienfaire (faire du bien, faire de bonnes oeuvres)

ar re vras a c'hell bezañ okazion, da galz a vad ha da galz a zroug

1732
Référence : GReg pg (les Grands peuvent causer beaucoup de bien, & de mal)

ar re vras a c'hell bezañ kiriok, da galz a vad ha da galz a zroug

1732
Référence : GReg pg (les Grands peuvent) causer (beaucoup de bien & de mal)

ar re vras a c'hell bezañ kaoz, da galz a vad ha da galz a zroug

1732
Référence : GReg pg (les Grands peuvent) causer (beaucoup de bien & de mal)

kalz, pe nebeut a vad atav

1732
Référence : GReg pg (s'il n'y pleut, il) degoute (phrase proverbiale)

ober vad da ur re bennak

1732
Référence : GReg pg (avoir des) égards (pour quelqu'un)

gwezenn an droug hag ar mad

1732
Référence : GReg pg arbre

A-wechoù ervat, a-wechoù hep ket a vad.

1732
Référence : GReg pg fois (Quelque fois bien, quelque fois mal.)

Me a oar e vad hag e zroug.

1732
Référence : GReg pg fort-e (Je connois son fort & son foible.)

anaout droug diouzh vad

1732
Référence : GReg pg distinguer (Distinguer le bien du mal.)

an dra-se a ra vad din

1850
Référence : GON.II pg vâd

N'eus na droug, na mad da lavarout anezhañ.

1850
Référence : GON.II p.93, livre second, « Il n'y a ni mal ni bien à en dire ».

ret eo ober ar mad, ha lezel an droug

1850
Référence : GON.II pg mâd

mad

1850
Référence : GON.II pg glâd, mâd, madélez, vâd

Ra zistolo Doue warnoc'h ar mad hoc'h eus graet, ha ra roy an Aotrou, Doue Israel, ur gopr ar vrasañ deoc'h, pa oc'h deuet d'e gaout, ha d'en em deurel dindan e zivaskell.

1850
Référence : GON.II p.101, Buez Ruth.

ne oar ket c'hoazh dibabañ an droug diouc'h ar mad

1850
Référence : GON.II pg dibaba

mad

1850
Référence : GON.II pg vâd

Ret eo ober ar mad evit an droug.

1850
Référence : GON.II p.83, livre second, « Il faut faire le bien pour le mal ».

Nebeut a dra eo c'hoazh evit kement a vad / A skuilh eus he c'halon [sic, eus kalon] ur c'hrweg war he ziad.

1867
Référence : MGK p142

Hogen dre n'emañ koant ha mad oc'h en em glask, / Em beus aon na ve din re luziet va fennask.

1867
Référence : MGK p74

Evel-se pep unan a labour en e stad, / Ha dioc'h nerzh he galon d'ar re all a ra vad.

1867
Référence : MGK p50

Daoust ha n'en deus ket ar mojenner sentet ouzhoc'h, pa oac'h o lavaret petra a ranke Breizhiz da gasaat ha petra da garout ! Daoust ha na zesk da bep Breizhad eo ret trec'hiñ a-raok an droug, heuliañ ar mad, bezañ, pa'z eo dleet, digabestr ha dishual; chom e peoc'h en e di balan

1867
Référence : MGK Rakskrid XII

Koulz ar re all ha ni ; m'hor beus skiant ha furnezh, / Ez eo, war gement-mañ, da bep hini diskouez : Ne dalv lavaret mad, mard a hon oberoù / Dre gement straed lous zo[,] a-enep d'hor c'homzoù.

1867
Référence : MGK p85

Evel-se eo ez a da goll / Ar garantez dre ar bed-holl, / Ha, gant karantez ar galon, / E kouezh pep vad en ur mor don / Ne zislonko, gant an amzer, / Nemet pense dioc'h ar reier, / Nemet kleñved divronn estren, / Nemet alies danvez gwall den, / Danvez grweg fall, danvez muntrer / Digant magerez deut d'ar gêr.

1867
Référence : MGK p135

« Ouzhpenn, penaos ur razh, zo ker paour ha ma 'z on, / A ve evit ober deoc'h-hu ur vad bennak ? »

1867
Référence : MGK p117

Tud Kerbridoù a oa tud a relijion, douget da ober vad d’o nesañ, zoken d’ar re a rae droug d’ar re all.

1877
Référence : EKG.I. p.142

Vad a reas da galon ar manac’h gwelet un ti, rak eno e kave dezhañ e kavje tud vat d’hen difenn a-enep al laeron.

1877
Référence : EKG.I. p.43

Doue a oar gwell egedomp ar pezh a zo ar gwellañ evit hor brasañ mad ; ret eo en anzav, n’eus forzh peger kriz e c’hellfe bezañ d’hor c’halon, n’eus forzh pegement e ve a-enep hor c’hoant hag hor faltazi.

1877
Référence : EKG.I. p.36

Bremañ, eme Jañ-Mari din-me, debrit, c’hwi hag ho kamarad, ar pezh a raio vad deoc’h.

1877
Référence : EKG.I. p.84

Lavaret deoc’h petra a rae a vat e Plouared, n'eo ket aes din, rak ne rae vad ebet.

1877
Référence : EKG.I. p.87

Doue a falveze dezhañ digoll, ar c’hentañ ar gwellañ, er bed all, el lec’h m'emañ ar gwir eürusted, ar venec’h eus ar boan o doa hag eus ar binijenn a raent war an douar, ha paeañ anezho abred eus ar vad a raent d’o nesañ.

1877
Référence : EKG.I. p.36

An Aotrou de la Fruglaye, eus a vaner [Kerarrouz], e Plouyann, el lec’h m’emañ bremañ o chom he vab-bihan, an Aotrou de Champagny, a ra kement a vad dre ar vro, a gasas ur mevel kalonek en doa en e di da lavaret dezhañ bezañ war evezh, rak deuet oa da Vontroulez urzh da gregiñ ennañ.

1877
Référence : EKG.I. p.11

Ne laboure ket evit gounit arc’hant, mes evit ober vad d’e nesañ, er gwel a Zoue.

1877
Référence : EKG.I. p.180

Ar gwel eus ar vedalenn a dorras va drouk. Ur vedalenn a ro atav ur vad d’an neb he dougen.

1878
Référence : EKG.II p.94

Ha mard eus unan bennak e bourk Trelaouenan hag en defe un tamm bara da reiñ deomp da zibriñ, e rafe ur vad vras deomp-holl.

1878
Référence : EKG.II p.3

Nag a vad a rae din ar banne dour-se !

1878
Référence : EKG.II p.24

Na vije ket ret, ma karjet, mont betek ar C’hozhvarc’hed. Petore vad e[o] kapapl an daou all da ober? Lâret din mar gouve[z]et !

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

Plouneve[z]iz o devo joñj da votiñ ‘vit an daou-se, rak ober a reont kalz a vad er barrouz, hag ober a rafent muioc’h c’hoazh.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

n'eus ket ur vad krouet

1909
Référence : BROU p. 396 (il n'y a absolument rien)

P’hel lavarfen e berr gomzoù, ne anavez Kreisteiziz eus ar garantez nemet ar perzhioù a zo izel, douarel, loenel, hag ez int dizanaoudek eus ar perzhioù a zo, en enep, uhel, neñvel, doueel, hag a zo ur gwir vad diouto o-unan d’ar baotred ha d’ar merc’hed a ouenn Vanos.

1923
Référence : SKET p.100

A se out dellezek hag evit mad an holl eo e reni ha dindan da renadur, kerkoulz ha dindan renadur da ziskennidi, e kresko bagad an alc’houeder Alouda hag e teuio d’ur bobl vras ha galloudek.

1923
Référence : SKET p.106

Ma harzas ouzh armead an doueez da gerzhout war-raok, ha ma reas an erevent o mad anezhi evit adreizhañ o strolladoù.

1924
Référence : SKET.II p.56

Hogen, gra da vad eus kement tro-vicher, eus kement benveg, eus kement klav-brezel talvoudus a gavi e boaz ganto.

1924
Référence : SKET.II p.32

Ha m’en deus Bilzig evet ur werennad gwin Bourdel (ha digej mat a ran va girioù), m’en deus Bilzig evet ur bannac’h gwin, ar gwin-se en deus graet vad d’e galon, da galon ur paourkaezh kristen, muioc’h a vad eget an hini ho peus skuilhet ha lakaet da redek ha da goll er mor.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1028 (Gouere-Eost 1924)

Abaoe ma eo bet, ar paourkaezh sant Kirek, disprizet gant e vugale, abaoe m’o deus ar re-mañ tennet o zad diouzh o iliz, evit lakaat war e dron sant Jakez, abaoe ez eo en em zistroet a-grenn diouzhomp, ha, kaer ho po pegañ war ho koañvennoù, ho kwenaennoù pe ho tarouedennoù koad brein bruzunet e skeudenn, vad ebet ne raio deoc’h an traet-se.

1925
Référence : BILZ2 p.136

— C’hwi, aotrou barner ?… c’hwi, dindan un hevelep amzer ?… Deuit buan da ober un dommadenn, deuit. Na c’hwi a gemerfe ur bannac’hig ? a c’houlennas digantañ Janed an ostizez… Ur bannac’hig a raio vad deoc’h, aotrou… Yen, gwall yen eo an amzer.

1925
Référence : BILZ2 p.163

tennañ vad

1931
Référence : VALL pg bénéficier

ar Mad dreist pep mat

1931
Référence : VALL pg bien (le souverrain bien)

ar Mad dreist

1931
Référence : VALL pg bien (le souverrain bien)

ober vad

1931
Référence : VALL pg bien

ober mil vad

1931
Référence : VALL pg beaucoup

mad

1931
Référence : VALL pg bénéfice, bien, bienfait, bon, bonté

ur vad

1931
Référence : VALL pg bienfait

tennañ mad

1931
Référence : VALL pg bénéficier

mad

1931
Référence : VALL pg bénéfice, bien

— « Mat ["Mad"] a zo graet dezhi. »

1944
Référence : ATST p.86

C'hoazh e renkan kontañ, a-benn bezañ gwirion, ar pezh a zigouezhas a vad evit Breizh diwar skol vrezhonek Sant-Charlez.

1944
Référence : EURW.1 p60

Ar reolenn-mañ a reas muioc'h a vad eget a zroug d'ar brezhoneg.

1944
Référence : EURW.1 p42

[H]ag an hini kreñv er c'hafe, hini kreñv adarre, « da riñsañ ar werenn », ha goude holl, pa oa 'n em dennet ar merc'hed da bourmen d'al liorzh, pe aet d'ar gousperoù, boutailhadoù sistr stouvet war an daol, ur jeu c'hartoù pe zaou, ha lonkañ betek koan, hep sevel nemet evit mont da adreiñ d'an douar ar pezh a vad a oa bet digantañ.

1944
Référence : EURW.1 p27

N'anavan-me 'met Reizh Doue, / Hor Salver ker, ha nikun all[,] Da zilenn gwirion Mad diouz Fall.

1960
Référence : PETO p79

Ned on person 'met a anv / Hag amañ, hep mar, me ' vano / Divarrek d'ober vad da zen : / Beli sakr ma belegiezh / A zisprizer gant drougiezh.

1960
Référence : PETO p56

O touiñ 'kreden, netra ken, / E oa d'am farrez 'vit he mad, / Mad ar gristenien 'm eus da ren ; / Nep abeg all n'em boa d'am grad.

1960
Référence : PETO p28

En anv an Nasion a Vro-C'hall, / Unvan, dirannus ha divrall, / A-berzh ar roue Loeiz, c'hwezekvet eus an anv, / Ra glevo ar Frañsizien, gant ur skouarn danav, / An urzhiadur aozet gant hon Dilennidi / Evit brasañ mad o c'henvroidi.

1960
Référence : PETO p15

Touer reuzeudik, kenavo Er Bed Dianav 'lec'h ma vo Lakaet ar c'hemm 'tre Mad ha Fall, Etre lagadeg ha den dall, 'Tre ' re a suj, poellek ha fur, Ha ' re a zisent diouz[h] ar stur.

1960
Référence : PETO p22

Ar pezh avat hag a laka kement morian 'zo da sebeziñ eo penaos e oar ar re wenn tennañ o mad eus a bep tra, penaos e renont o flantadegoù, e c'hounezont gwez frouezh, hag all.

1985
Référence : DGBD p64

gant ma asantot ober din resis ha dik ar vad a c'houlennan, e steuzio raktal va zrubuilhoù evel pa vijent bet marvailhoù nemetken.

2012
Référence : DJHMH p. 81

"Emañ ar gwir ganeoc'h, ur vad a c'hellan goulenn diganeoc'h koulskoude?" "Pe vad?"

2015
Référence : EHPEA p149

Piv a c'hall embann war ar groaz emañ o stourm dizehan evit difenn an endro, ar peoc'h, an ingalded sokial hag hini ar reizhoù, mad al loened ha frankiz ar sevenadur?

2015
Référence : DISENT p45

Met klask kompren ivez, goude an holl studioù-se, n'on ket evit bevañ diwar ma micher. Mareoù 'zo ma lavaran ouzhin-me "pe da vad ar studioù hir-se? Gwelloc'h e vije bet dit kavout ul labour bennak tre goude ar skol-veur. Muioc'h e'z aes[aez] e vijes bremañ."

2015
Référence : EHPEA p65

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux