Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
6
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. G. A. 1. Bagad tud, soudarded dh., zo karget da eveshaat, da zifenn ub., udb., soudarded all. Sevel, cheñch ar gward : eskemmañ soudarded er gward. [1954] Bez’ oa an deiz-se e[n]-dro dezhañ ul levitenn hir glas-du, hini greunadourien e ward, gant stolikennoù-skoaz koronal [...]. & Gward a-dreñv : zo a-dreñv ur gevrennad soudarded. & Gward a-raok : zo dirak ur gevrennad soudarded. 2. Gward-red : na chom ket en e lec'h. & Ti-gward : a dalvez da c'houdor d'ur gward. HS. ged. B. Pezh a dalvez da wareziñ. Gward-tan : kael a lakaer dirak an oaled. & (en e furm lies) Gwardoù ur pont : aspledoù. [1732] Gwardoù ur c'hleze : kroaz, krogenn ur c'hleze. II. H.g. A. 1. Obererezh difenn, eveshaat. Ar soudarded a chom eno d'ober gward. Ober gward war ar brizonidi. Emañ ar martolod e gward. [1877] Goude-se e lakeas pevar soudard, daou war loen ha daou war droad, da ober gward war an ti-kêr, el lec’h m’edo o krenañ gant e berson "intru". & Tr. adv. Bezañ ouzh gward : oc'h ober gward. Sonn e-giz soudarded ouzh gward. & Dispred. Bezañ war e ward : war ziwall. HS. ged. 2. Ki-gward : a dalvez da zifenn un ti. B. Evezh, preder ur c'hulator war-dro ub. Bezañ e gward, dindan gward ub. Lezel ub. dindan gward ub. all. EVEZH. Pa vez "gwardoù", furm lies "gward" ne gemm ket lizherenn-dal ar ger na hini ar stn. war e lerc'h.

Skouerioù istorel : 
44
Kuzhat roll ar skouerioù

ar gard a-dreñv

1732
Daveenn : GReg pg arriere(-garde)

gard a-dreñv

1732
Daveenn : GReg pg arriere(-garde)

ober gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Faire garde, faire la garde.)

ober ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Faire garde, faire la garde.)

monet da ober goard

1732
Daveenn : GReg pg garde (Monter la garde.)

aet da ober gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Monter la garde, pp.)

sevel ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Relever la garde.)

savet ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Relever la garde, pp.)

cheñch ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Relever la garde.)

cheñchet ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Relever la garde, pp.)

lestr gward an aod

1732
Daveenn : GReg pg garde-cote (vaisseau armé pour garder la côte)

kabitaned gward an aod

1732
Daveenn : GReg pg garde-côte (Capitaine garde-côte, p.)

kabiten gward an aod

1732
Daveenn : GReg pg garde-côte (Capitaine garde-côte.)

ar gard a-ziaraok

1732
Daveenn : GReg pg avant (avant-garde)

gwardoù evit diwall arc'hant, pinvidigezh, munisionoù un arme.

1732
Daveenn : GReg pg convoy (de munitions pour une armée)

ar goard

1732
Daveenn : GReg pg corps (de garde, ceux qui font la garde)

ar goardoù

1732
Daveenn : GReg pg corps (de garde, ceux qui font la garde)

bezit en gward Doue

1732
Daveenn : GReg pg Dieu (vous garde, adieu)

ar gwardoù

1732
Daveenn : GReg pg (la garde de l') épée

gwardoù

1732
Daveenn : GReg pg escorte, garde (Garde, la garde, ceux qui font la garde, p.), garde (Garde, corps de garde, sentinelle, p.)

gwardoù

1732
Daveenn : GReg pg escorte, garde-fou (petit parapet pour empêcher de tomber, Van., p.)

gardoù

1732
Daveenn : GReg pg escorte

gwardoù mad

1732
Daveenn : GReg pg (une bonne) escorte

gward

1732
Daveenn : GReg pg faction (action du soldat qui fait sentinelle), garde (conservation, reserve), garde (Garde, protection, conservation.), garde (Garde, la garde, ceux qui font la garde.), garde (Garde, corps de garde, sentinelle.)

bezañ oc'h ober gward

1732
Daveenn : GReg pg (etre en) faction

ar gwragez a zo e gwardoniezh o ezec'h, dindan gward o ezec'h

1732
Daveenn : GReg pg (les) femmes (sont en la tutelle de leurs maris)

lakaat un dra bennak e gward ur re

1732
Daveenn : GReg pg garde (Donner quelque chose en garde à quelqu'un.)

leket un dra bennak e gward ur re

1732
Daveenn : GReg pg garde (Donner quelque chose en garde à quelqu'un, pp.)

bezañ dindan gward ur re

1732
Daveenn : GReg pg garde (Etre sous la garde de quelqu'un.)

bet dindan gward ur re

1732
Daveenn : GReg pg garde (Etre sous la garde de quelqu'un, pp.)

gwardoù ar roue

1732
Daveenn : GReg pg garde (Les gardes du Roi, les gardes du corps.)

soudard er gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Soldat aux gardes.)

soudard e gwardoù ar roue

1732
Daveenn : GReg pg garde (Soldat aux gardes.)

Goude-se e lakeas pevar soudard, daou war loen ha daou war droad, da ober gward war an ti-kêr, el lec’h m’edo o krenañ gant e berson "intru".

1877
Daveenn : EKG.I. p.233

Dre-se, pa dostaas ar soudarded evit kregiñ ennañ, ar "C’hard nasional" a Lesneven, a yoa ivez o armoù hag o fuzulioù ganto, a lavaras groñs ha dichek e tennjent didruez war ar soudarded, mac’h esajent ober an disterañ droug d’an Aotrou Feburier. Hag ar soudarded a rankas plegañ.

1877
Daveenn : EKG.I. p.188

gwardoù a-dreñv

1931
Daveenn : VALL pg arrière-garde

gward a-dreñv

1931
Daveenn : VALL pg arrière-garde

gward a-raok

1931
Daveenn : VALL pg avant-garde

Dont a rae Korio Bras, eus Kallag, toer, da ober war dro ar plasoù a oa ma zad gward warno evit o ferc'henned tudjentil.

1944
Daveenn : EURW.1 p19

Degaset hor boa ganimp hor binvioù, met koulz e vije bet dimp o lezel war vourzh, rak gwell ’oa gant ar sultan e sonerien-eñ, morianed eus e ward, hag a rae gant pifoù, flaütoù skiltroc’h skiltr, ha dreist-holl gant taboulinoù, taboulinouigoù, simbalennoù, brizilhonoù ha me oar, ur safar marteze dudius a-walc'h da selaou eus a-bell, evel da skouer boubou diston ar raned e-kerzh an hañv da serr-noz.

1954
Daveenn : VAZA p.136

Bez’ oa an deiz-se e[n]-dro dezhañ ul levitenn hir glas-du, hini greunadourien e ward, gant stolikennoù-skoaz koronal (1) ha netra warni nemet seizenn vras ar strollad a Enor a-dreuz e vruched, ha peurzisheñvel e seblante bezañ e wiskamant e-keñver d’e gerent ha d’e jeneraled hag admiraled en adreñv dezhañ, gouest da zallañ n’eus forzh piv adal ma pare an heol war o c’hroazioù, o medalennoù, an alaouradur hag an holl c’hlinkadur ma’z oant bec’hiet ganto.

1954
Daveenn : VAZA p.160

Klevet am eus kement-mañ pell goude e Rusia digant un Itron vras, gwreg ur c’horonal eus gward an Impalaer : « Kentañ gwech ma kejis gantañ goude e veaj Cherbourg, e c’houlennis digant an tzarevitch petra ’ soñje a-zivout Bro-C’hall : Ur vro iskis eo hounnezh, emezañ, moan-moan eo, gant dour a bep tu dezhi, gant kanolioù kozh, sonerien, gwestell ha te na oa na tomm na klouar ! »

1954
Daveenn : VAZA P.186-187

Emañ gward a-raok ar Chouanted, eizh pe zek den ennañ, o vont e-biou war an hent bras.

1960
Daveenn : PETO p66

Te, war hemañ [ar person], ' eveshay start : / Tost dezhañ chomi d'ober gward, / Warnañ bepred e talc'hi berr / Ken e vimp holl distro emberr.

1960
Daveenn : PETO p41

Ofis publik ar brezhoneg