Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Den dizonest, divergont, troet d'ober taolioù fall. Ur vandenn hailhoned a reas goap outañ. [1924] Ne oad ket evit bezañ re rust en keñver un hailhon evel Bilzig, a lavare holl dud ar bourk. HS. lampon. 2. Dre ast. Den gwisket-dister. HS. hailhevod.

Skouerioù istorel : 
19
Kuzhat roll ar skouerioù

hailhon digempenn

1659
Daveenn : LDJM.1 pg mal autru

hailhon

1659
Daveenn : LDJM.1 pg belitre, canaille, coquin, racaille

hailhoned

1659
Daveenn : LDJM.1 pg belitre, canaille

hailhoned

1732
Daveenn : GReg pg haillon (Celui qui est couvert de haillons, p.)

hailhonez

1732
Daveenn : GReg pg haillon (Celle qui est couverte de haillons.)

hailhoned

1732
Daveenn : GReg pg canaille (la populace, gens sans naissance, sans biens, ni courage)

hailhonezed

1732
Daveenn : GReg pg haillon (Celle qui est couverte de haillons, p.)

hailhon ha digalon

1732
Daveenn : GReg pg gavache (homme sans cœur, & mal vêtu)

hailhoned ha digalon

1732
Daveenn : GReg pg gavache (homme sans cœur, & mal vêtu, p.)

hailhon

1732
Daveenn : GReg pg haillon (Celui qui est couvert de haillons.)

hailhon

1850
Daveenn : GON.II pg halébod, halévod, haloun

hailhon

1909
Daveenn : BROU p. 202

Gwir eo, ar re-mañ ne oant na tener, na trugarezus en e geñver : ne oad ket evit bezañ re rust en keñver un hailhon evel Bilzig, a lavare holl dud ar bourk.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 45, p.1065-66 (Gwengolo 1924)

(Diwezhatoc'h, e klevis digant unan eus [Dingad] e oa anavezet ar plac'h-se evel follez ; he zad a oa eun hailhon eus an dañjerusañ).

1944
Daveenn : EURW.1 p.152

Ho sakramanchoù zo fall-put, / Eme d'an dud, tagnous e vouezh, / E-ser ac'hanoc'h kas gwallvrud, / Ho kure kozh, an hailhon gouez.

1960
Daveenn : PETO p30

M'en em gav gant e vatailhon / Pa vimp o kempenn an hailhon / Sur-mat d'en lazhañ hon harzo.

1960
Daveenn : PETO p70

Bez' ez eus sur pennoù-ke[ê]riadenn ha pennoù-kanton hag a zo tud a-zoare, met bez' ez eus ivez kalzik ha ne dint nemet hailhoned.

1985
Daveenn : DGBD p165

"Me 'wel e soñjit eveldon", eme an Ao. Enfield. "Ya, un istor keuzius eo". Rak va faotr oa un hailhon na c'hell den e zaremprediñ, un den milliget e oa evit gwir.

2012
Daveenn : DJHMH p15

Ral-tre eo e vefe harzet an dorfedourien gwisket cheuc'h, an dud a vrein ar sistem, floderien an telloù, an hailhoned a batroned, ar re a druch gant gwir al labour, pennoù-bras ar mafia hag a zo boas da varc'hata, da sikour a-wechoù ha da arc'hantaouiñ gwech ha gwech all ar vuhez politikel hag an industriezh vras.

2015
Daveenn : DISENT p146

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial