Daveenn :
GReg
pg flux (Flux de bouche, salivation copieuse.)
Na c'hell ket lonkañ e hal.
Na hell két louñka hé hâl.
1850
Daveenn :
GON.II
pg hal ou halô (Il ne peut avaler sa salive).
hal
al
1850
Daveenn :
GON.II
pg al (voyez "hal").
halv
hal
1850
Daveenn :
GON.II
pg hal ou halô (salive, humeur aqueuse et un peu visqueuse qui coule dans la bouche [...] J'ai aussi entendu donner à ce mot la signification de salure).
halo
halô
1850
Daveenn :
GON.II
pg hal ou halô (salive, humeur aqueuse et un peu visqueuse qui coule dans la bouche), pg halô (voyez "hal").
Houmañ, gant he biz-meud glebiet a halo, a dresas war dal an den yaouank arouez sakr ar gwarez hag an trec’h (1).
Houman, gant he biz-meud glebiet a halo, a dresas war dal an den yaouank arouez sakr ar gwarez hag an trec’h (1).
1923
Daveenn :
SKET
p.106
En an' Doue, ma zorfejoù, / Distaol din, ha ma fec'hejoù, / Din, ar c'hablus, an divalav, / A zellezfe kaout da halv / Ouzh e zremm ken lor ha ginet / Enni skeud un askre krinet.
En an' Doue, ma zorfejou, / Distaol din, ha ma fec'hejou, / Din, ar c'hablus, an divalo, / A zellezfe kaout da halo / Ouz e zremm ken lor ha ginet / Enni skeud eun askre krinet.