Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Hollad an dud a lakaer heñvel ouzh an-unan, evit a sell reolennoù ar vuhezegezh. Grit oberennoù a drugarez en andred ho hentez. Gwreg ma hentez am eus doujet. HS. nesañ. 2. Dre ast. Ar re all, diouzh savboent an-unan. Tud berniet an eil re war o hentez. An eil re ac'hanomp ne c'hallent ket fiziout en o hentez.

Skouerioù istorel : 
27
Kuzhat roll ar skouerioù

10. Madoù hentez na souhet tamm / D'o miret flamm injustamant.

1622
Daveenn : Do. p28

Deus da enoriñ un Doue, / Na doue ket an hanv anezhañ en ven. / Deus da viret an Suliaoù hag an goueliaoù. / Deus da enoriñ da dad ha da vamm. / Na vez ket muntrer. / Na vez ket pailhard, na vez ket laezr. / Na vez ket falstest. / Na dezir ket da hentez mui evidit da-hunan

1622
Daveenn : Do. p4

hentez

1659
Daveenn : LDJM.1 pg prochain

Na souet madoù da hentez, / D'o c'hemeret dre falsentez.

1677
Daveenn : Do. p29

Na vez muntrer, / Na vez pailhard, na vez laer; / Falstest na vez; / Na c'hoanta traoù da hentez.

1677
Daveenn : Do. p5

an aviel benniget a c'hourc'hemenn deomp korrij hon hentez gant karantez vras, etre Doue ha ni

1732
Daveenn : GReg pg (la) correction (fraternelle est commandée par l'Evangile)

rentit eta d'an hentez ar pezh a aparchant outañ, ha da Zoue ar pezh a zo dleet dezhañ

1732
Daveenn : GReg pg (rendez donc à) Cesar (ce qui appartient à Cesar, & à Dieu, ce qui est dû à Dieu)

karantezus e-keñver e hentez

1732
Daveenn : GReg pg charitable (qui est prompt à assister son prochain)

diroegañ an hentez

1732
Daveenn : GReg pg dechirer (la reputation)

dalc'h, dalc'hidigezh, miridigezh, eus a dra an hentez, a-enep justis

1732
Daveenn : GReg pg detention (du bien d'autrui)

kemeret a-enep ar justis tra an hentez

1732
Daveenn : GReg pg (s') emparer (du bien d'autrui)

mac'homiñ tra an hentez

1732
Daveenn : GReg pg (s') emparer (du bien d'autrui)

na zirogit ket evel-se hoc'h hentez

1850
Daveenn : GON.II pg diroga

hentez

1850
Daveenn : GON.II pg heñtez

hentez

1850
Daveenn : GON.II pg heñtez

ret eo karout an hentez evel e-unan

1850
Daveenn : GON.II pg heñtez

an hentez

1850
Daveenn : GON.II pg heñtez

Ar C'hrouer galloudek a ouie petra rae, war e skoaz da bep den pa daolas ur bisac'h; er c'hodell zo a-dreñv, e walldechoù da vec'h, hag er c'hodell a-raok, holl fazioù e hentez, da zerc'hel anezhañ war e zivlez kompez.

1867
Daveenn : MGK p12

Gwreg va hentez am eus doujet.

1923
Daveenn : SKET p.71

Gra diouzh en em harpañ warnout-te, ha neket war ar re-all, diouzh fiziout ez nerzh, ez strivoù da-unan, ez ijin, ez meiz, ha neket e re da hentez (1).

1924
Daveenn : SKET.II p.31-32

Da hentez klask, dreist pep tra, da genouennidi, ma anavezez an holl c’hourdadoù anezho, ma c’houzout ez int disaouzan ha didamall, ganet a-ziwar rummadoù disaouzan ha didamall.

1924
Daveenn : SKET.II p.28

an hentez

1931
Daveenn : VALL pg autrui

o hentez

1931
Daveenn : VALL autre

Abaoe nav miz ma oa er gouent, morse n'oa bet savet ar breur Arturo diwar e stal da zont da ziskuilhañ [sic, ziskuliañ ] a-ouez d'an hentez hini pe hini eus e sioùigoù.

1949
Daveenn : SIZH p.59-60

Dezhañ pardon gant largentez / 'Vel ma pardon klok d'an hentez / Er gwallgasas gant kasoni / 'Vit kastizañ e viloni.

1960
Daveenn : PETO p83

Ur gwir gristen a dle pardoniñ d'e hentez ; / Ankouaat a ran, eta, hep kaz, ho fallentez, / Daoust ha digant ma zud, pried ha bugale, / Ma teuy an Ankou kriz d'am lemel dizale.

1960
Daveenn : PETO p48

Al loen-se eo ho kure fall ! / Ho tispenn 'ra kement a c'hall / Oc'h isañ ouzhoc'h hon hentez / Bemdez warnoc'h 'sach paourentez.

1960
Daveenn : PETO p60

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial