Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. [1850, 1943] Yezh keltiek zo boaziet en Iwerzhon. Ober gant an iwerzhoneg. [1850] An iwerzhoneg hag ar brezhoneg a zeu diouzh an hevelep mammenn. [1943] Ar yezh skosek, kar-nes d'an iwerzhoneg. 2. Termen a dalvez da aroueziñ un ober, un obererezh, ur garg dalc'het gant un den, a denn d'ar yezh end-eeun. Ur geriadur iwerzhoneg-brezhoneg. HS. gouezeleg.

Skouerioù istorel : 
6
Kuzhat roll ar skouerioù

iwerzhoneg

1850
Daveenn : GON.II.HV pg iverzonek

an iwerzhoneg hag ar brezhoneg a zeu diouzh an hevelep mammenn

1850
Daveenn : GON.II.HV pg iverzonek

"Katubodua", anv divgevrennek ouzh hen ober "katu-" iwerzhoneg "cath", kembraeg ha brezhoneg "kad" (gg.) "emgann", ha "bodua", iwerzhoneg "bodb" "branez".

1923
Daveenn : SKET p.21

"mil" g. [...] (krennvrezhoneg ha yezh Gwened ; kembraeg hag iwherzoneg "mil"), liester "-ed". Ac’hano e kembraeg "gwylltfil" « gouezvil, loen gouez », gwylltfildy « gouezvildi », « ménagerie » e galleg.

1923
Daveenn : SKET p.185, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Bête".

iwerzhoneg

1924
Daveenn : SKET.II p.132 « Geriadurig », "Irlandais (langue)".

Tu ar C'hornog, avat, a oa diaesoc'h mont ennañ, en deus gellet mirout ar yezh skosek, kar-nes d'an iwerzhoneg, ha kar pell a-walc'h d'ar brezhoneg, komzet gant 3% hepken eus ar Skosed e 1930, met gant 34 da 55% eus an dud a zo o chom e pemp pastell-vro (kontelezhioù) ar Gwalarn.

1943
Daveenn : TNKN p48, notenn 59

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial