Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. G. Poan c'harv a lakaer ub. da c'houzañv evit e lakaat da anzav ar pezh a nac'h diskuliañ. Gouzañv ur jahin. II. H.g. 1. Poan, droug. Dalc'het e oa war he gwele gant ar jahin. 2. Dre ast. Stad an hini a vez hegazet.

Skouerioù istorel : 
9
Kuzhat roll ar skouerioù

jahin

1499
Daveenn : LVBCA p104 (ibi vide)

jahin

1499
Daveenn : LVBCA p104 (iahine)

jahin

1659
Daveenn : LDJM.1 pg torture

jahin

1732
Daveenn : GReg pg gène (torture, question qu'on donne à un criminel)

jahin

1732
Daveenn : GReg pg brodequin (torture, ou un viz presse des ais contre les jambes d'un criminal pour l'obliger d'avouer quelque chose, avant que de le juger), gène (torture, question qu'on donne à un criminel)

kambr ar jahin

1732
Daveenn : GReg pg chambre (de la question)

Eno, her mar, e welimp darn, / Goude ma vo douget ar varn, / O vont d'ar Jahin, dre o gwall, / Ha d'an Eürusted un darn all.

1960
Daveenn : PETO p22

Daoust d'an doare kriz ha garv / Ma vez drastet he fastored / Er prizon, porched ar marv / Hag, er jahin, eno loret, / O c'hedal petra emaon c'hoazh / Da zianzav dirak an holl / Al le a rankin nac'h arc'hoazh / Ma vennan chom hep mont da goll ?

1960
Daveenn : PETO p34

Lilienn gaer, Sterenn ar mor / O Gwerc'hez, dezhañ roit skor / Ha grit ma kavin da guñvaat / Kalonoù tud ar banniel gwenn, / An dinoaz kaezh ' glaskis lakaat / E jahin hakr ha marv tenn !

1960
Daveenn : PETO p73

Etimologiezh

Diwar ar galleg "géhenne".

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial