Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
13
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Pezh arrebeuri troadek, ur c'hein outañ, ma c'hall un den hepken azezañ. Ur gador brenn, ur gador houarn. Ur gador gegin, ur gador liorzh. Troadañ ur gador. Azezañ en ur gador. & Dre skeud. Ober kadorig da ub. : reiñ skoazell dezhañ. An aotrounez hag ar c'hazetennoù a ra kadorig dezho, ken bras eo o c'hoant da c'horo arc'hant. & (impl. hep gm.) Peadra da azezañ. Kemerit kador, azezit ! Roit mar plij kador dezhañ. Neuze e vo dav paeañ kador evito ? DHS. azezenn, bank, skabell, skaon. 2. (dirak ur spizer) Kador-bleg : kador a c'haller plegañ. Kadorioù-pleg. & Kador-hir : doare kador vrec'hek izel a c'haller en em astenn enni. & Gwechall Kador-dougerez : kador-doug. & (en ilizoù) Kador-gloz : unan eus ar c'hadorioù prenn uhel o c'hein zo a bep tu d'ar chantele. 3. Trl. pemdez (er privezioù) Kador-(ar)-sekredoù : doare beolig feilhañs, dour en he strad, ma azezer evit difankañ, troazhañ. & Dre verr. Mont d'ar gador. HS. kador-doull.

Skouerioù istorel : 
49
Kuzhat roll ar skouerioù

kadoer grenn

1499
Daveenn : LVBCA p106, 126 ('chaise ronde')

kadoer

1499
Daveenn : LVBCA p106 (chaire)

kador

1659
Daveenn : LDJM.1 pg chaire

kador gwarniset

1732
Daveenn : GReg pg chaise (garnie)

kador ar c'hoñfesor

1732
Daveenn : GReg pg confessionnal (ou confessionnaire)

kador da azezañ

1732
Daveenn : GReg pg a

gwarnisañ kadorioù

1732
Daveenn : GReg pg garnir (Garnir des chaises.)

kein ar gador

1732
Daveenn : GReg pg dossier (de chaise)

kadoerioù

1732
Daveenn : GReg pg confessionnal (ou confessionnaire)

kadoer ar c'hofesour

1732
Daveenn : GReg pg confessionnal (ou confessionnaire)

kador vourell

1732
Daveenn : GReg pg bourrer (chaise bourrée), chaise (bourrée)

kador-reun

1732
Daveenn : GReg pg bourrer (chaise bourrée)

brec'h ar gador

1732
Daveenn : GReg pg bras (d'une chaise)

kador ar prezeger

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de Prédicateur)

kador an breuzr

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de Prédicateur)

kadorioù an breuzr

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de Prédicateur)

kadoer predegour

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de Prédicateur)

kador ar pregour

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de Prédicateur)

kador ar c’hoñvesor

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de Confesseur, Tribunal)

kador

1732
Daveenn : GReg pg chaise (du Juge), (pour se séoir)

kadorioù

1732
Daveenn : GReg pg chaise (pour se séoir)

kadoer

1732
Daveenn : GReg pg chaise (pour se séoir)

kadoerioù

1732
Daveenn : GReg pg chaise (pour se séoir)

kador goad

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de bois)

kador brenn

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de bois)

kador goed

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de bois)

kador-Louargad

1732
Daveenn : GReg pg chaise (de bois)

kador vourellet

1732
Daveenn : GReg pg chaise (bourrée)

kador

1850
Daveenn : GON.II.HV pg sich

kadoer

1850
Daveenn : GON.II pg kador (Chaise. Chaire. Si[è]ge. - Confessionnal. Trône. En Vannes).

kador

1850
Daveenn : GON.II pg kador (Chaise. Chaire. Si[è]ge. - Confessionnal. Trône), sichen

kadorioù

1850
Daveenn : GON.II pg kador (Chaise. Chaire. Si[è]ge. - Confessionnal. Trône. Pl.)

Roit ur gador d'an aotrou.

1850
Daveenn : GON.II pg kador (Donnez une chaise à monsieur).

Pignet eo ar beleg er gador.

1850
Daveenn : GON.II pg kador (Le prêtre est monté en chaire).

Mont a ra er maner, pignat ra er c'hambroù / Leun a aour[,] a arc'hant ; en unan, un aotrou / A oa azezet kaer war ur gador wenn-kann.

1867
Daveenn : MGK p70

Evel ar razhed-mañ, tud e-leizh zo er bed Brudet er c'huzulioù, evel ar re wellañ : Azezañ a garont er gador uhelañ ; Ha pa vez ret dezho kas ho erv da benn, E rikl ho lost a-dreñv er maez eus an dachenn.

1867
Daveenn : MGK p35

Abalamour da-se e skrivas d’hon Tad Santel ar Pab, Pi VI, evit lavaret dezhañ e chome hag e chomje stag ouc’h kador sant Per betek e huanad diwezhañ.

1877
Daveenn : EKG.I. p.9

Ar re-se a Vrest a gav dezho eo ken aes galoupat ar vro-mañ adalek an Aber-Ildud betek Landunvez ha Kersent, dre-greiz ar pri hag ar vouilhenn, evel ma’z eo skrivañ urzhoù diwar ur gador vourell ; me garfe o gwelet en ho[l] lec’h-ni.

1877
Daveenn : EKG.I. p.222

Droug en aotrou person, ken a verve ; sevel a eure er-maez eus e gador.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 43-44, p.1023 (Gouere-Eost 1924)

keder bourell

1931
Daveenn : VALL pg (chaise) bourré

kador reun

1931
Daveenn : VALL pg (chaise) bourré

kador vourell

1931
Daveenn : VALL pg bourré

Kadorioù ha bankoù a oa en tu 'raok, ar bobl en he sav en tu 'dreñv.

1944
Daveenn : EURW.1 p70

Pa oan tremenet dirak e gador e welis un den kreñv, blev louet, un trouc'had mourroù dindan e fri hag a ziskenne en daou du d'e c'henoù betek e c'hroñj, ur gwir penn [sic, benn] brezelour frank, evel em boa gwelet war ar poltrejoù.

1944
Daveenn : EURW.1 p62

O tisentiñ diouzh nep ' zo hêr / D'ar gador fiziet e Sant Pêr, / D'an Iliz Sakr n'oc'h mui ezel / Hag ho kalloud ' zo aet pezhell.

1960
Daveenn : PETO p53

Ur seurt kador wial eo an tipoy, sterniet war ur c'hravazh ha douget gant pevar den, ha c'hwi azezet warni.

1985
Daveenn : DGBD p34

Amzer din sevel diwar va c'hador ha lammat betek an nor e oa tec'het ar vamm kuit.

2013
Daveenn : YUDAL p47

A-dal dezhe, war ur gador vihan, ur skinweler a-vent gant un urzhiataer kozh a zo enaouet met ar re-se ne sellont ket ouzh ar skramm.

2015
Daveenn : EHPEA p11

Aet e oa Kathrine en he c'hoazez war ur gador flip-diflip.

2023
Daveenn : DREAM p. 68

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial