1. Pezh dilhad manac'h a c'holo ar penn, ar chouk hag ar c'herc'henn.
2. Dre ast.
Dilhad ar venec'h.
3. Pennwisk gloan a bak ar penn holl ha digor war an dremm.
4. Kabell.
5. GWECHALL
Doare dilhad gros d'en em ziwall diouzh ar glav a veze graet gant ur sac'h.
Daveenn :
LVBCA
p123 (vestement a moyne, froc ou gonne)
kougoul
cougoul
1732
Daveenn :
GReg
pg cape (à hommes), capuchon, chaperon (ancien habillement de tête, tant pour les hommes que pour les femmes), cucule (ou coule, habit de choeur des peres Benedictins & Bernardins), froc (ou coule, ou cuculle, habit de Chœur des Benedictins, Bernardins, & Bernardines)
kougoulioù
cougoulyau
1732
Daveenn :
GReg
pg cape (à hommes)
kougoulioù
cougoulyou
1732
Daveenn :
GReg
pg cape (à hommes), capuchon, chaperon (ancien habillement de tête, tant pour les hommes que pour les femmes), cucule (ou coule, habit de choeur des peres Benedictins & Bernardins), froc (ou coule, ou cuculle, habit de Chœur des Benedictins, Bernardins, & Bernardines, p.)
kougoulioù
kougouliou
1850
Daveenn :
GON.II
pg kougoul (Habillement grossier dont les gens de la campagne -particulièrement les habitants des côtes- se couvrent la tête et le corps dans les temps de pluie [...]. Cape. Capuchon. Pl.)
kougoul
1850
Daveenn :
GON.II
pg pichourel, pg kougoul (Habillement grossier dont les gens de la campagne -particulièrement les habitants des côtes- se couvrent la tête et le corps dans les temps de pluie [...]. Cape. Capuchon).
kougoul g.
1923
Daveenn :
SKET
p.165, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Capuchon".