Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
58
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. (db. al loened) Evañ a daolioù teod, evel ma ra ar c'hizhier, ar chas, h.a. 2. (db. an dud) Lonkañ died evel ur marlonk. HS. boesoniñ, chopinat, mezviñ, riboulat, roulañ.

Skouerioù istorel : 
8
Kuzhat roll ar skouerioù

lapiñ

1732
Daveenn : GReg pg laper (boire en prenant l'eau avec la langue, comme font les chiens, les chats, les loups, les renards. Van.)

lapañ

1732
Daveenn : GReg pg laper (boire en prenant l'eau avec la langue, comme font les chiens, les chats, les loups, les renards).

lapet

1732
Daveenn : GReg pg laper (boire en prenant l'eau avec la langue, comme font les chiens, les chats, les loups, les renards. Part.)

lapañ

1850
Daveenn : GON.II pg lapa (laper, boire avec la langue, comme font les chiens, les chats, etc.), sklapa, sklapa

lapet

1850
Daveenn : GON.II pg lapa (laper, boire avec la langue, comme font les chiens, les chats, etc. Part.)

lampañ gwin

1850
Daveenn : GON.II pg lampa-gwîn (lamper, boire avidement de grands verres de vins).

lampet gwin

1850
Daveenn : GON.II.HV pg lampa-gwîn (lamper, boire avidement de grands verres de vins. Part.)

lapañ

1931
Daveenn : VALL pg boire (avec bruit comme les chiens)

Ofis publik ar brezhoneg