Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
3
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Hollad an douaroù zo stag ouzh ur manati, zo kuit a nep beli a ziavaez. Minic'hi Gwiseni. 2. GWECHALL Nep lec'h kuit a veli un aotrouniezh. E kêr gloz Lesneven e klaske ar sklaved ur minic'hi, ul lec'h ma kolle o mistri o gwirioù warno. 3. Dre ast. Nep lec'h distro pe warezet e doare pe zoare. Aet eo ar menezioù da vinic'hi evit koshañ annezidi ar vro. En Iwerzhon, ar plac'hed touellet ha brazezet a rank mont da guzhat o mezh en ur minic'hi bennak. 4. Dre skeud. (impl. hep g.m.) Repu. Ar c'hreñvlec'hioù a glaskent en o diabarzh minic'hi ha gwarez. & Trl. skeud. Reiñ, [1732] dougen minic'hi d'ub. : sikour, reiñ gwarez d'ar re reuzeudik, frealziñ anezho. HS. bod.

Skouerioù istorel : 
22
Kuzhat roll ar skouerioù

minic'hi

1499
Daveenn : LVBCA p145 (minhy, maison de refuge)

en em lakaat e minic'hi pe e frankiz ur re bennak

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (se mettre a la) sauue(-garde de quelqu'vn)

dougen minic'hi

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (douguen) minic'hi

minic'hi

1659
Daveenn : LDJM.1 pg franchise, refuge, retraite (d'asile), sauue(-garde), sureté

reiñ minic'hi da ur re bennak

1732
Daveenn : GReg pg asyle (donner azyle, retraite à quelqu'un)

minic'hi

1732
Daveenn : GReg pg assistance, couvert (abri contre ses ennemis)

dougen minic'hi

1732
Daveenn : GReg pg affliger, assister (les persécutéz)

douget minic'hi da ur re bennak

1732
Daveenn : GReg pg asyle

dougen minic'hi da ur re bennak

1732
Daveenn : GReg pg asyle

roet minic'hi da ur re bennak

1732
Daveenn : GReg pg asyle

minic'hi

1732
Daveenn : GReg pg asyle (lieu de franchise & de respect), franchise (asile, lieu exempt)

minic'hi

1850
Daveenn : GON.II pg ménéc'hi, minic'hi

minic'hi

1850
Daveenn : GON.II pg ménéc'hi, minic'hi

minic'hioù

1850
Daveenn : GON.II pg ménéc'hi, minic'hi

minic'hioù

1850
Daveenn : GON.II pg ménéc'hi, minic'hi

drap a zo ganto, minic'hi a zo

1909
Daveenn : BROU p. 230

minic'hi

1909
Daveenn : BROU p. 398 (minic'hi : franchise ; ce mot s'emploi dans le sens exclusif d'espoir impatient)

dramz ar midiñ : minic'hi a zo

1909
Daveenn : BROU p. 398 (minic'hi : franchise ; ce mot s'emploi dans le sens exclusif d'espoir impatient))

reiñ minic'hi

1931
Daveenn : VALL pg asile

gwir ar minic'hi

1931
Daveenn : VALL pg (droit d') asile

minic'hi

1931
Daveenn : VALL pg asile

minic'hi

1931
Daveenn : VALL pg asile

Notennoù studi

Gregor Rostrenenn en e amzer a zispegle ster an termen-mañ evel-henn : « le mot de minihy, semble devoir venir de, meneh - ty, maison de moines ; ou de, menehy, terre des moines, joignant le Monastere, qui étant affranchie & libre, servoit autrefois d'asile, avant que les franchises ussent été abolies en France, & s'apelloit dès lors : menehy, & minihy. » (1732 pg "franchise")

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial