1. Hollad an douaroù zo stag ouzh ur manati, zo kuit a nep beli a ziavaez.
Minic'hi Gwiseni.
2. GWECHALL
Nep lec'h kuit a veli un aotrouniezh. E kêr gloz Lesneven e klaske ar sklaved ur minic'hi, ul lec'h ma kolle o mistri o gwirioù warno.
3. Dre ast.
Nep lec'h distro pe warezet e doare pe zoare.
Aet eo ar menezioù da vinic'hi evit koshañ annezidi ar vro. En Iwerzhon, ar plac'hed touellet ha brazezet a rank mont da guzhat o mezh en ur minic'hi bennak.
4. Dre skeud. (impl. hep g.m.)
Repu.
Ar c'hreñvlec'hioù a glaskent en o diabarzh minic'hi ha gwarez.
&
Trl. skeud.
Reiñ, [1732] dougen minic'hi d'ub. : sikour, reiñ gwarez d'ar re reuzeudik, frealziñ anezho.
HS. bod.
Daveenn :
GReg
pg asyle (lieu de franchise & de respect), franchise (asile, lieu exempt)
minic'hi
1850
Daveenn :
GON.II
pg ménéc'hi, minic'hi
minic'hi
ménéc'hi
1850
Daveenn :
GON.II
pg ménéc'hi, minic'hi
minic'hioù
ménéc'hiou
1850
Daveenn :
GON.II
pg ménéc'hi, minic'hi
minic'hioù
minic'hiou
1850
Daveenn :
GON.II
pg ménéc'hi, minic'hi
drap a zo ganto, minic'hi a zo
Drapp a zo gateu, minihi a zo
1909
Daveenn :
BROU
p. 230
minic'hi
1909
Daveenn :
BROU
p. 398 (minic'hi : franchise ; ce mot s'emploi dans le sens exclusif d'espoir impatient)
dramz ar midiñ : minic'hi a zo
drams ar midi : minihi a zo
1909
Daveenn :
BROU
p. 398 (minic'hi : franchise ; ce mot s'emploi dans le sens exclusif d'espoir impatient))
reiñ minic'hi
rei minihi
1931
Daveenn :
VALL
pg (donner) asile
gwir ar minic'hi
gwir ar minihi
1931
Daveenn :
VALL
pg (droit d')asile
minic'hi
minihi
1931
Daveenn :
VALL
pg asile (lieu protecteur)
minic'hi
1931
Daveenn :
VALL
pg asile (lieu protecteur)
Notennoù studi
Gregor Rostrenenn en e amzer a zispegle ster an termen-mañ evel-henn :
« le mot de minihy, semble devoir venir de, meneh - ty, maison de moines ; ou de, menehy, terre des moines, joignant le Monastere, qui étant affranchie & libre, servoit autrefois d'asile, avant que les franchises ussent été abolies en France, & s'apelloit dès lors : menehy, & minihy. » (1732 pg "franchise")